Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Computers: Systems, Networks / Internetforen | | English term or phrase: message approving | Ich übersetze gerade einen Text, in dem haufenweise Begriffe aus einem Internetforum auftauchen, natürlich meistens ohne Kontext. Ich hoffe, jemand kennt sich in der Materie aus und kann mir weiterhelfen.
Vielen Dank im Voraus! |
| | | Freigabe von Beiträgen | Explanation: geht wohl darum, dass Beiträge der Nutzer vor Veröffentlichung im Forum von einem Moderator freigegeben werden, wie in den Proz-Foren auch |
| Selected response from: lisa23 Germany Local time: 14:12
| Grading comment Danke schön! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
11 mins confidence:  
15 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Freigabe von Beiträgen
Explanation: geht wohl darum, dass Beiträge der Nutzer vor Veröffentlichung im Forum von einem Moderator freigegeben werden, wie in den Proz-Foren auch
| lisa23 Germany Local time: 14:12 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 3
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |