ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

Moderation Activity Log

German translation: Moderationsprotokoll


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Moderation Activity Log
German translation:Moderationsprotokoll
Entered by: transactionbel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Dec 4, 2008
English to German translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / Internetforen
English term or phrase: Moderation Activity Log
Ich bin immer noch mit meinen Internetforen beschäftigt ...

Hat jemand eine Idee dazu? Für "Moderationslog" hab ich ein paar Treffer in Google gefunden, aber in Zusammenhang mit der Activity ...
transactionbel
Local time: 14:12
Moderationsprotokoll
Explanation:
Grüße an Tilman ;-)
Selected response from:

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 14:12
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Moderationsprotokoll
Sebastian Landsberger
3 +1ModerationslogTilman Heckel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
moderation activity log
Moderationslog


Explanation:
„Moderationslog“ ist m.E. völlig ausreichend; die „Activity“ ist mehr oder weniger redundant – oder was soll denn sonst im Log aufgezeichnet werden?

Tilman Heckel
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Landsberger: Ich stimme mit Tilman überein, was Activity angeht. Aber warum nicht gleich "Moderationsprotokoll"?
1 hr
  -> Das ist besser. Gib es doch als Antwort ein.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
moderation activity log
Moderationsprotokoll


Explanation:
Grüße an Tilman ;-)

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Mahne: ich ziehe Protokoll vor!
13 hrs
  -> Vielen Dank, Detlef :-)

agree  Tilman Heckel: Gruß zruck :-)
15 hrs
  -> Vielen Dank, Tilman - und bis zum nächsten Mal :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: