ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

Project Steering Committee

German translation: Projektlenkungsausschuss


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Project Steering Committee
German translation:Projektlenkungsausschuss
Entered by: Gudrun Wolfrath
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 Jul 13, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Projekthierarchie
English term or phrase: Project Steering Committee
Ich übersetze einen längeren Text über die Anpassung einer speziellen Software an die Bedürfnisse des Kunden.
Innerhalb dieses Textes ist immer wieder von einem "Project Steering Commmittee" die Rede, wie würdet Ihr das übersetzen:

z.B.:
"Any anticipated changes to the Project Organization must be communicated to the Steering Committee within five (5) working days. The Steering Committee will evaluate the impact of any core team replacement on the Project’s schedule and cost"
Elke Fehling
Local time: 14:13
Projektlenkungsausschuss
Explanation:
siehe u. a. Eintrag in Wikipeia (Lenkungsausschuss)
auch viele Google-Treffer

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-07-13 15:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

Würde ich schon. Sieh auch hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Lenkungsausschuss
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:13
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Projektlenkungsausschuss
Gudrun Wolfrath
4 +3LenkungsausschussRenate Radziwill-Rall
Summary of reference entries provided
Wurde bereits beantwortet
Steffen Walter

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
projekt steering committee
Projektlenkungsausschuss


Explanation:
siehe u. a. Eintrag in Wikipeia (Lenkungsausschuss)
auch viele Google-Treffer

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-07-13 15:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

Würde ich schon. Sieh auch hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Lenkungsausschuss


Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Ich hab die Übersetzung natürlich (unter anderem auch bei Leo) gesehen. Aber das klingt so furchtbar hochtrabend. Wird das wirklich so verwendet?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EN2DE: auch meine Wahl & wurde schon mal bei Kudoz geklärt: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/15266...
1 min
  -> Danke, Anett, auch für den Hinweis.

agree  Steffen Walter
6 mins
  -> Danke, Steffen.

agree  Hans G. Liepert: @ Elke: Als ob der englische O-Text nicht hochtrabend wäre
17 mins
  -> Danke, Hans.

agree  conny
28 mins
  -> Danke, conny.

agree  Walter Blass
1 hr
  -> Danke, Walter.

agree  Carsten Mohr: Ja, wird wirklich so verwendet ;)
4 hrs
  -> Danke, Carsten.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
projekt steering committee
Lenkungsausschuss


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-07-13 16:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Bei der Fragestellung ging es nicht um das Projekt. Es steht da in Deutsch, also habe ich es bei meiner Antwort ausgeklammert.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Blicker: bestätigt durch Zahn, Business Glossary
1 min
  -> danke

agree  Steffen Walter
7 mins
  -> danke

agree  Hans G. Liepert
18 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: Wurde bereits beantwortet

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/15266...

Steffen Walter
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2010 - Changes made by Gudrun Wolfrath:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jul 13, 2010 - Changes made by Klaus Urban:
Term askedProjekt Steering Committee => Project Steering Committee


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: