ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

opt-in email

German translation: Opt-in E-Mail, Opt-in-Verfahren (bei E-Mail-Werbung)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:opt-in email
German translation:Opt-in E-Mail, Opt-in-Verfahren (bei E-Mail-Werbung)
Entered by: Karin Janson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Feb 22, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Webseite eines Unternehmens
English term or phrase: opt-in email
Liebe Kolleginnen und Kollegen!

Ich brauche ganz schnelle Hilfe.

Auf der Webseite einer Übersetzungsagentur heißt es wie folgt:

We work only on the basis of opt-in email.

Was bedeutet "opt-in email"?
Kann man das mit "Opt-In-E-Mail-Datenbank" übersetzen?

Vielen Dank für Ihre Hilfe!

Gruß
Karin Janson


Textauszug:

We do not send any promotional email unless we have your specific approval to do so. We work only on the basis of opt-in email.
Karin Janson
Germany
Local time: 14:14
Opt-in-Verfahren
Explanation:
Der erste Satz könnte als Erklärung für den zweiten gelesen werden. (Werbe)-Mails werden nur mit expliziter Erlaubnis des potentiellen Empfängers verschickt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-02-22 18:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nicht 'könnte', er ist.
Selected response from:

Roland Münchow
Local time: 14:14
Grading comment
Vielen Dank! Gruß Karin Janson
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Opt-in-Verfahren
Roland Münchow


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Opt-in-Verfahren


Explanation:
Der erste Satz könnte als Erklärung für den zweiten gelesen werden. (Werbe)-Mails werden nur mit expliziter Erlaubnis des potentiellen Empfängers verschickt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-02-22 18:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nicht 'könnte', er ist.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Opt-in
Roland Münchow
Local time: 14:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Vielen Dank! Gruß Karin Janson

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DERDOKTOR
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2011 - Changes made by Karin Janson:
Edited KOG entryKarin Janson's old entry - "opt-in email, Opt-in-Verfahren (bei E-Mail-Werbung)" => "Opt-in E-Mail"
Feb 27, 2011 - Changes made by Karin Janson:
Edited KOG entryKarin Janson's old entry - "opt-in email" => "Opt-in E-Mail"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: