ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:30 Jan 23 English to German
Computers: Softwa...
Power Law Exp Ml Nbr Ute Neumaier -
17:38 Jan 22 ^ Power Law Exp Lin Fit Nbr Ute Neumaier 1
14:40 Jan 22 ^ rave Sympathiebekundung, Lobpreisung, Lobeshymne Ute Neumaier 1
13:17 Jan 21 ^ decay rate Abklingrate Ute Neumaier 3
20:39 Jan 20 ^ str Ute Neumaier 1
20:24 Jan 20 ^ LOV LOV Ute Neumaier 1
15:20 Jan 19 ^ retention webinar event Webinar zur Kundenbindung tuska 1
14:49 Jan 19 ^ Engaging with and escalating high severity site events tuska 1
11:12 Jan 19 ^ dw Data warehouse Ute Neumaier 3
13:41 Jan 11 ^ promotional application Anwendung zu Werbezwecken, Promo-Anwendung Katja Schoone 1
15:10 Nov 3 '11 ^ Involvement meeting Informationsveranstaltung Sabina Tringali 1
11:53 Oct 27 '11 ^ round-tripping Roundtripping / Round-Trip-Verfahren Oliver_F 2
02:38 Oct 27 '11 ^ the bulls-eye BullsEye Ilse Schwender 5
08:57 Oct 25 '11 ^ conditional script bedingtes Script / bedingungsgesteuertes Script Stefanie Wagner 2
21:24 Oct 21 '11 ^ in-flight cases Kerstin Drexler 0
16:53 Oct 21 '11 ^ No Nonsense VAR Agreement Katrin Klein 2
14:07 Oct 13 '11 ^ asset Dokument Kristina Goetz 2
09:42 Oct 12 '11 ^ enterprise search Christine Bollm 2
09:39 Oct 12 '11 ^ pan-enterprise search Christine Bollm 2
09:33 Oct 12 '11 ^ meaning-based Christine Bollm 3
10:28 Oct 3 '11 ^ exhibition of SIMT parallelism Herausarbeitung der SIMT-Parallelität/-Thread-Struktur/-Thread-Architektur Caro Giese 2
13:52 Sep 28 '11 ^ data expiry Datenverfall Barbara Kremer 1
09:40 Sep 21 '11 ^ mobility and security solution provider Barbara Kremer 1
22:45 Sep 17 '11 ^ drilling down tiptop 3
09:25 Sep 16 '11 ^ grains Körnung/Granularität Elvira Schmid 1
09:34 Sep 15 '11 ^ free form delimit frei zu bestimmender Begrenzer Elvira Schmid 2
08:28 Sep 15 '11 ^ granular Heidi Stone-Schaller 4
14:30 Sep 13 '11 ^ Create a revolved feature Silke44 2
08:50 Sep 12 '11 ^ MENCMachining part type MENCMachining Part-Typ Silke44 2
09:25 Sep 9 '11 ^ WaveLinked Body Silke44 2
12:57 Sep 8 '11 ^ Manufacturing Model Assembly Silke44 3
11:27 Sep 8 '11 ^ item revision Silke44 2
11:24 Sep 8 '11 ^ Evaluation status Silke44 2
14:24 Sep 7 '11 ^ seed part datums Seed-Part-Bezugselemente Silke44 2
14:19 Sep 7 '11 ^ conditions of supply (hier) Beschaffungsbedingungen Silke44 1
15:29 Sep 5 '11 ^ when a call to VdpDeviceCreateX11 failed in certain ways wenn ein Aufruf von VdpDeviceCreateX11 auf eine bestimmte Weise fehlschlug Caro Giese 1
15:25 Sep 5 '11 ^ glibc assertion glibc-Assertion Caro Giese 2
16:17 Sep 1 '11 ^ output ramping wagner84 2
13:53 Aug 30 '11 ^ R-gram wagner84 1
07:21 Aug 30 '11 ^ Sleep Wand wagner84 2
03:46 Aug 22 '11 ^ Non-PRO: N/A - Vetrivel 2
14:50 Aug 17 '11 ^ stitching needle wagner84 4
18:43 Aug 14 '11 ^ hard disk private data auf der Festplatte abgelegte personenbezogene Daten - z.B. (auch) über den Ablauf von Recherchen - Ilse Schwender 2
18:28 Aug 14 '11 ^ to create a system store point einen Systemspeicherpunkt erstellen Ilse Schwender 1
15:05 Aug 14 '11 ^ intelligent ... error knowledge base intelligente Fehlerdatenbank Ilse Schwender 1
02:17 Aug 14 '11 ^ affiliate program and partner Affiliate-Programm/Partnerprogramm und zusammenschließen Ilse Schwender 2
16:20 Aug 13 '11 ^ Beyond Brand New .... besser als beim allerersten Einschalten ... Ilse Schwender 4
13:15 Aug 9 '11 ^ Register now and go for a free promotional board! jetzt anmelden- gratis -MCU gewinnen ! ciaoliva 2
23:51 Jul 31 '11 ^ local PA lead user valeriefrance 1
23:45 Jul 31 '11 ^ delegate Vertreter valeriefrance 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: