English to German translations [PRO] Bus/Financial - Computers (general) | | English term or phrase: effective date | Hello All,
I am looking for a suitable translation for "effective date" in below context.
I checked all the glossaries and dictionaries but I'm not sure whether the translations I found there are suitable.
I also have the demo video that this script refers to, and there "effective date" appears along with "property title" in the property menu of the word file the person mentioned is working on.
Translations I found so far are:
Zeitpunkt des Inkrafttretens
Wirksamkeitsdatum
Stichtag
I think it is in the end a record as to when the document has last been updated or worked on but I'm just not sure enough about it.
Kontext:
DB2 Document Manager Demonstration Script
1a 00
Knowledge workers in all industries are continually creating, approving, saving and accessing documents of many types in the context of the company’s business rules and practices. In this demonstration we will see how an auto insurance claims advisor named Chris, uses IBM DB2 Document Manager to simplify this process and enhance effectiveness.
1b 0:28
Here, Chris is working on a report regarding injuries in speed related accidents. Chris needs to include a chart that displays the findings of a national research company. Without leaving Microsoft word, Chris searches the corporate repository for the needed chart.
1c 0:53
When the chart is located, a single click of the mouse will link it into the report.
1d 1:05
In addition to linking the chart, Chris also updates the title and >>>effective<<< date of the report in the corporate repository.
1e 1:13
IBM DB2 Document Manager provides rich integration with Microsoft Word, by recording the fact that the chart is now part of Chris’ report, tracking the title and date change and seeing that this information is stored in the corporate repository.
Many thanks and a nice weekend to all of you |
| Boris SieslackKudoZ activityQuestions: 86 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 09:24
|
| | Berichtsdatum | Explanation: Wenn der Autor alte Charts aus der Firmentruhe holt und seinen Bericht damit aufpeppt, halte ich Berichtsdatum für angebracht.
Alles andere (Wirksamkeit, Inkraftreten usw.) würde ich für Verträge usw. aufsparen. Seine Unfallstatistik wirkt ja nicht in die Zukunft (wenn sie denn überhaupt wirkt). |
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 09:24
| Grading comment Thank you, great suggestion. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Berichtsdatum
Explanation: Wenn der Autor alte Charts aus der Firmentruhe holt und seinen Bericht damit aufpeppt, halte ich Berichtsdatum für angebracht.
Alles andere (Wirksamkeit, Inkraftreten usw.) würde ich für Verträge usw. aufsparen. Seine Unfallstatistik wirkt ja nicht in die Zukunft (wenn sie denn überhaupt wirkt).
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 09:24 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 38
|
| | Grading comment | Thank you, great suggestion. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |