ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers (general)

backend cross pollination

German translation: Backend-Standardisierung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backend cross pollination
German translation:Backend-Standardisierung
Entered by: Bernhard Sulzer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Jul 27, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Mobile devices
English term or phrase: backend cross pollination
Context:
Allow Backend Cross Pollination

String for a new mobile device for file sharing, backup, etc.
Andrea Brumma
Spain
Local time: 09:25
Backend-Standardisierung
Explanation:
This term describes the standardization/cross pollination of backend systems and/or functions.

Another longer suggestion would be:
Backendplattform-Standardisierung
another:
Backendsystem-Standardisierung

Reference:

http://www.cm-forum.de/newsletter-archiv/cmf-newsletter-kw-1...

(find: Standardisierungsentwicklungen)

Good Luck,

Bernhard
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 03:25
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Backend-Standardisierung
Bernhard Sulzer


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Backend-Standardisierung


Explanation:
This term describes the standardization/cross pollination of backend systems and/or functions.

Another longer suggestion would be:
Backendplattform-Standardisierung
another:
Backendsystem-Standardisierung

Reference:

http://www.cm-forum.de/newsletter-archiv/cmf-newsletter-kw-1...

(find: Standardisierungsentwicklungen)

Good Luck,

Bernhard


    Reference: http://www.cm-forum.de/newsletter-archiv/cmf-newsletter-kw-1...
    Reference: http://www.gamasutra.com/features/20060307/cifaldi_01.shtml
Bernhard Sulzer
United States
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 27, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBackend Cross Pollination => backend cross pollination


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: