ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers (general)

floating / docking

German translation: beweglich / verankert


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:floating / docking
German translation:beweglich / verankert
Entered by: Sabine Jaeger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:03 Sep 25, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Windows
English term or phrase: floating / docking
In einem Programm kann man per Rechtsklick auf eine Toolbar ein Menü mit den Optionen "floating" bzw. "docking" aufrufen.

Ich habe als Entsprechungen bisher "unverankert" und "angedockt" gefunden, aber mit nicht sehr vielen Google-Treffern.

Zudem empfinde ich die beiden Termini nicht als 100%ige Gegenteile, ich hätte lieber sowas wie "verankert" - "unverankert"...

Danke vorab!
Sabine Jaeger
beweglich / verankert
Explanation:
Ob sinnvoll oder nicht, Microsoft nennt "floating / docking", beweglich und verankert, zumindest was Menüleisten/Werkzeugleisten angeht.
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 09:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4schwebend/verankert (angedockt)
Ivo Lang
3beweglich / verankert
Alan Johnson


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beweglich / verankert


Explanation:
Ob sinnvoll oder nicht, Microsoft nennt "floating / docking", beweglich und verankert, zumindest was Menüleisten/Werkzeugleisten angeht.

Alan Johnson
Germany
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schwebend/verankert (angedockt)


Explanation:
Eine "floating toolbar" ist eine "schwebende Symbolleiste". Für "docking" entweder "verankern" oder andocken". Also als Titel im Menü: "schwebend" und "angedockt/verankert" (Andocken/Verankern).

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=schwebende symbolle...
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=symbolleiste angedo...


Ivo Lang
Local time: 08:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: