ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers (general)

launch analysis

German translation: Analyse starten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:launch analysis
German translation:Analyse starten
Entered by: Boris Rogowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 May 14, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Microsoft-Begriffe
English term or phrase: launch analysis
Hierbei handelt es sich um eine Option des Kontextmenüs, das man durch Klick auf ein Programm mit der rechten Maustaste aufruft. Es sollte die dritte Option unter "Öffnen" und "Ausführen als" sein. Leider arbeite ich auf einem Computer mit französischer Benutzeroberfläche, so dass ich es nicht selbst rausfinden kann.
Vielen Dank schon mal im Voraus!!
transactionbel
Local time: 09:25
Analyse starten
Explanation:
Ich weiß zwar nicht, um welches Programm es sich handelt, aber erinnere mich, dass es unter Windows den Kontextmenübefehl "Analyse starten" gibt.
Selected response from:

Boris Rogowski
Germany
Local time: 09:25
Grading comment
Ich denke, das wird es sein. Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Analyse starten
Boris Rogowski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Analyse starten


Explanation:
Ich weiß zwar nicht, um welches Programm es sich handelt, aber erinnere mich, dass es unter Windows den Kontextmenübefehl "Analyse starten" gibt.

Boris Rogowski
Germany
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ich denke, das wird es sein. Danke!
Notes to answerer
Asker: Das ist kein bestimmtes Programm, hier handelt es sich um ein Spiel ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Melletat
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2007 - Changes made by Boris Rogowski:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: