ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers (general)

cyberslacking

German translation: Cyberloafing (private Internetnutzung während der Arbeitszeit)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cyberslacking
German translation:Cyberloafing (private Internetnutzung während der Arbeitszeit)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:01 May 18, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: cyberslacking
The Productivity PG (also known as Productivity Categories) focuses on preventing cyberslacking and includes:
Miguel Jimenez
Venezuela
Local time: 02:55
cyberloafing (privater Internetgebrauch während der Arbeitszeit)
Explanation:
cyberslacking wird auch cyberloafing genannt und der Gebraucher ist ein "Cyberloaf". Es gibt kein kurzes, treffendes deutsches Wort dafür. Ich schlage vor, cyberslacking oder besser eben cyberloafing zu belassen und in Klammern zu erklären.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-05-18 23:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

This page describes the term cyberslacking and lists other pages on the Web where you can find additional information.
www.webopedia.com/TERM/C/cyberslacking.html
Selected response from:

SwissTell
Local time: 03:25
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cyberloafing (privater Internetgebrauch während der Arbeitszeit)
SwissTell


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cyberloafing (privater Internetgebrauch während der Arbeitszeit)


Explanation:
cyberslacking wird auch cyberloafing genannt und der Gebraucher ist ein "Cyberloaf". Es gibt kein kurzes, treffendes deutsches Wort dafür. Ich schlage vor, cyberslacking oder besser eben cyberloafing zu belassen und in Klammern zu erklären.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-05-18 23:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

This page describes the term cyberslacking and lists other pages on the Web where you can find additional information.
www.webopedia.com/TERM/C/cyberslacking.html


SwissTell
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 22, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryMiguel Jimenez's old entry - "cyberslacking" => "cyberloafing (privater Internetgebrauch während der Arbeitszeit)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: