English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / medical imaging | | English term or phrase: organization | Graphics accelerators typically lack the *organization or power to be adequate for volume applications***
Vielen Dank im Voraus. |
| akkordKudoZ activityQuestions: 140 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 151
| Local time: 09:26
|
| | Aufbau | Explanation: eignen sich hinsichtlich ihres Aufbaus oder ihrer Leistungsfähigkeit meist nicht für ...
interpretiere "graphics accelerators" als Hardware, korrekt? |
| Selected response from:
 Andreas Kobell Germany
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +2 | Aufbau | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Aufbau
Explanation: eignen sich hinsichtlich ihres Aufbaus oder ihrer Leistungsfähigkeit meist nicht für ...
interpretiere "graphics accelerators" als Hardware, korrekt?
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 19, 2007 - Changes made by Andreas Kobell: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Jul 18, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Science => Tech/Engineering |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |