Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / computer security | | English term or phrase: computer drift | Es handelt sich hier um einen in die IT-Infrastruktur eingebundenen Service, der die Wiederbeschaffung gestohlener Computer sowie die Lokalisierung / Positionsermittlung verlorener Geräte ermöglicht:
This service provides Computer Theft Recovery, Data Protection and Secure IT Asset Management. The product is centrally managed by your IT department, and designed for customers with remote and mobile users.
In the area of computer theft, the product deters theft, minimises ***computer drift*** and recovers stolen computers.
Der Ausdruck ist mir völlig neu, sind hier einfach ***verlorene Computer*** gemeint? Mein Versuch bisher:
Es [das Produkt] dient zur Verhinderung von Computerdiebstählen, verringert die Anzahl ***verlorener Computer*** und ermöglicht die Wiederbeschaffung gestohlener Geräte.
Vielen Dank im Voraus! |
|  Andreas KobellKudoZ activityQuestions: 37 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 514 Germany
| |
| | Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 09:27
| Grading comment Vielen Dank, Hans! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |