ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers (general)

(builds on) reference user experiences

German translation: Die Erfahrungen von Testbenutzern/Pilotanwendern


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(builds on) reference user experiences
German translation:Die Erfahrungen von Testbenutzern/Pilotanwendern
Entered by: Natascha Spinetto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Feb 18, 2010
English to German translations [PRO]
Marketing - Computers (general)
English term or phrase: (builds on) reference user experiences
XXX blends the best of ZZ with the best of YYn to create an open platform for multiple processor architectures. XXX builds on the capabilities of the SSS core OS and its support for a wide range of device types and reference user experiences, combined with the momentum of ZZ in the mobile industry and the broadly adopted Qt application and UI framework for software developers.

Ich weiss nicht, wie ich den Begriff in den Satz einbauen soll, User experiences = Anwendererfahrungen, aber weiter bin ich noch nicht und die Zeit rennt... wäre dankbar für Eure Ideen!
Natascha Spinetto
Italy
Local time: 09:29
Die Erfahrungen von Testbenutzern/Pilotanwendern
Explanation:
I think that this means experiences made by beta testers, i.e., test users.
Selected response from:

David Williams
Local time: 09:29
Grading comment
Vielen Dank, David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Die Erfahrungen von Testbenutzern/Pilotanwendern
David Williams
3(beruht auf) der Erfahrung von Referenzanwendern
Rolf Kern
3Feedback von Anwendern
Chris Weimar (M.A.)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Die Erfahrungen von Testbenutzern/Pilotanwendern


Explanation:
I think that this means experiences made by beta testers, i.e., test users.

David Williams
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, David!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Weimar (M.A.): reference user - Testbenutzer/Pilotanwender
1 hr

agree  SMueller
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Feedback von Anwendern


Explanation:
reference - hier: Feedback
Als Alternative für die Betonung von "reference"

Chris Weimar (M.A.)
Germany
Local time: 09:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(beruht auf) der Erfahrung von Referenzanwendern


Explanation:
Zu Referenzanwender siehe:
"Anwender eines Produkts, der einem Interessenten an diesem Produkt vom Hersteller als Referenz benannt werden kann. Vielfach sind die Referenzanwender auch bereit, Interessenten die Produktanwendung vorzuführen."
Quelle: http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/referenzanwen...

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: