ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers (general)

immigration enforcement

German translation: Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:immigration enforcement
German translation:Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen
Entered by: Renate Babiel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:55 Apr 19, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Computers (general) / Datenschutz
English term or phrase: immigration enforcement
"In that sense, the fact that additional purposes such as immigration enforcement, "no-flight list" and health safety have been envisaged and finally not included because of proportionality considerations does not mean "limiting" the processing of PNR data to serious crimes and terrorism is de facto proportionate because less invasive."
Renate Babiel
Spain
Local time: 09:30
Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen
Explanation:
oder "Umsetzung der ..."
Selected response from:

Eckehard Plöger
Local time: 09:30
Grading comment
Eckehard - herzlichen Dank für die schnelle und kompetente Unterstützung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen
Eckehard Plöger


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen


Explanation:
oder "Umsetzung der ..."

Eckehard Plöger
Local time: 09:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Eckehard - herzlichen Dank für die schnelle und kompetente Unterstützung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DERDOKTOR
1 min
  -> Danke!

agree  Alex Hartmann: sounds good!
1 hr
  -> Danke!

agree  transcreator
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 19, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: