https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/computers-general/563632-outside-control-limits.html

outside control limits

German translation: außerhalb des kontrolierten Bereiches

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outside control limits
German translation:außerhalb des kontrolierten Bereiches
Entered by: D D (X)

22:39 Nov 5, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computer
English term or phrase: outside control limits
computer manual
Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 18:59
außerhalb des kontrolierten Bereiches
Explanation:
aber ohne zweckdienliche Hinweise können wir den Täter nicht finden - BITTE mehr Kontext!
Selected response from:

D D (X)
Local time: 18:59
Grading comment
thanks
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1außerhalb des regelbaren Bereichs.
tectranslate ITS GmbH
3nicht steuerbar
Agnieszka Hayward (X)
1 +1außerhalb des kontrolierten Bereiches
D D (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
außerhalb des kontrolierten Bereiches


Explanation:
aber ohne zweckdienliche Hinweise können wir den Täter nicht finden - BITTE mehr Kontext!

D D (X)
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Simko
7 hrs
  -> Thanx!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nicht steuerbar


Explanation:
auch ich bitte um mehr Kontext

Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
außerhalb des regelbaren Bereichs.


Explanation:
Even if this makes me sound like a broken record: Please give more context!

tectranslate ITS GmbH
Local time: 19:59
Specializes in field
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Simko: This is also right, but only in context we would see which is the best
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: