Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / technical rooms | | English term or phrase: BA120 separation | The boiler rooms, charging rooms, and maintenance rooms must be separated from the rest of the building by a *BA120 separation*.
What is BA120? |
| connyKudoZ activityQuestions: 754 (none open) ( 13 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 429 Germany
| | Local time: 09:32
|
| | mit BA120 abgedichteter (feuerhemmenden) Trennwand | Explanation: BA120 Intumescent Fire Retardant Acrylic Sealant is a one part, ready to use, fire rated, acrylic sealant designed for joints in compartment walls and floors, fire sealing expansion joints, seals in and around lightweight partitioning, around fire rated doors and in service penetration seals where the integrity of fire walls or partitions needs to be maintained. Intumescent qualities enable the material to swell under heat conditions, producing a fire and smoke resistant seal for up to 4 hours. |
| Selected response from: avantix Netherlands Local time: 09:32
| Grading comment Vielen Dank, das passt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |