public shelter

German translation: Unterstand

07:07 Mar 20, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: public shelter
Wieder aus meiner Liste von Objekten, die man mit einem Holzverbindersystem bauen kann. Andere Objekte sind porches, rose arbours, gazebos, pergolas, dormers..
Öffentlicher Schutzraum würde mir einfallen, aber ich finde das passt irgendwie nicht für DIY Holzbau.
Danke für eure Hilfe
Thomas Zeisler
Canada
Local time: 01:59
German translation:Unterstand
Explanation:
"Ein Unterstand ist ein überdachter offener Platz als Schutz vor der Witterung.
...
Unterstände werden regelmäßig bei Bushaltestellen oder auf Bahnsteigen von Haltestationen zur Verfügung gestellt, um den wartenden Fahrgästen Schutz vor Wind und Regen zu bieten. Am Rand von Wanderwegen sind ebenfalls oft Unterstände zu finden, in denen die Wanderer sich bei plötzlich auftretenden Unwettern unterstellen können. Diese Unterstände haben im einfachsten Fall nur ein Dach und bieten damit keinen Schutz vor Wind. Komfortablere Unterstände haben dagegen zwei oder drei Wände, die schon einen begrenzten Windschutz bieten. Den besten Windschutz bieten aber Unterstände, die vier Wände und einen offenen Zugang haben."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-20 07:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt wohl kaum "private Unterstände", hier kann man "public" mE gerne unter den Tisch fallen lassen.
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 22:59
Grading comment
Danke Nicole, passt genau!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Unterstand
Nicole Schnell
3Öffentlicher Unterstellraum
transtrain (X)
3Wartehäuschen/Unterstände
jkspike
2 +1(öffentlicher) Unterstand / (öffentliche) Schutzhütte
Ulrike Kraemer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Öffentlicher Unterstellraum


Explanation:
Hört sich zwar auch nicht sonderlich elegant an, aber so werden "shelter" auch bezeichnet (Bushaltestellen-häuschen)

transtrain (X)
Local time: 07:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wartehäuschen/Unterstände


Explanation:
Wartehäuschen/Unterstände (Oberbegriff "Stadtmöblierung") könnte vielleicht passen

jkspike
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(öffentlicher) Unterstand / (öffentliche) Schutzhütte


Explanation:
... fällt mir dazu ein

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Guten Morgen, Ulrike! "Schutzhütte" ist eine gute Ergänzung, gerade jetzt wo es schneit in den Bergen. Wahrscheinlich bloß, weil alle gesagt haben: "Winter gab's keinen." Hier ist es nasskalt, aber es gibt keinen "richtigen" Schnee. Glücklicherweise. :-)
7 mins
  -> Guten Morgen, Brigitte! Hier der Wetterbericht aus dem Rheinland: Das Balkonsitzwetter ist hier leider auch vorbei. Gestern hat's kurz und heftig gegraupelt und geschneit, ist aber alles sofort wieder geschmolzen. Heute ist es trocken, aber trüb/kalt. :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unterstand


Explanation:
"Ein Unterstand ist ein überdachter offener Platz als Schutz vor der Witterung.
...
Unterstände werden regelmäßig bei Bushaltestellen oder auf Bahnsteigen von Haltestationen zur Verfügung gestellt, um den wartenden Fahrgästen Schutz vor Wind und Regen zu bieten. Am Rand von Wanderwegen sind ebenfalls oft Unterstände zu finden, in denen die Wanderer sich bei plötzlich auftretenden Unwettern unterstellen können. Diese Unterstände haben im einfachsten Fall nur ein Dach und bieten damit keinen Schutz vor Wind. Komfortablere Unterstände haben dagegen zwei oder drei Wände, die schon einen begrenzten Windschutz bieten. Den besten Windschutz bieten aber Unterstände, die vier Wände und einen offenen Zugang haben."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-20 07:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt wohl kaum "private Unterstände", hier kann man "public" mE gerne unter den Tisch fallen lassen.


    Reference: http://64.233.167.104/search?q=cache:j-8cpwmRDyMJ:de.wikiped...
Nicole Schnell
United States
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Danke Nicole, passt genau!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search