KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

building / control products

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:39 Sep 16, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: building / control products
KONTEXT: "xy, a leading commercial and residential building products manufacturer and distributor" bzw. "a leading manufacturer and distributor of high-quality building, remodeling and indoor environmental control products for the residential and commercial markets"
Es handelt sich um einen Hersteller/Zulieferer für u.a. Belüftungs-, Heizungs-, Klimaanlagen. Was sind i.d. Zusammenhang building products (Gebäudeprodukte?) und control products (Messgeräte?)
Cristina
German translation:s.u.
Explanation:
"building products" sind sicher die "Bauprodukte" also "Baumaterialien". "Environmental control products" sind die "Produkte für Klimakontrollregelung". In Großgebäuden besonders wird die Regelung des Raumklimas heute nur noch elektronisch gemacht.

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=building products bau...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=raumklimaregelung geb...
http://www.iitb.fraunhofer.de/servlet/is/2906/visIT_1_01.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-09-16 18:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung: "Raumklimaregelung" muß es heißen.
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 12:18
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Ivo Lang


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
"building products" sind sicher die "Bauprodukte" also "Baumaterialien". "Environmental control products" sind die "Produkte für Klimakontrollregelung". In Großgebäuden besonders wird die Regelung des Raumklimas heute nur noch elektronisch gemacht.

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=building products bau...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=raumklimaregelung geb...
http://www.iitb.fraunhofer.de/servlet/is/2906/visIT_1_01.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-09-16 18:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung: "Raumklimaregelung" muß es heißen.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 17, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering
Field (specific)Manufacturing » Construction / Civil Engineering
Sep 17, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search