KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

semi-rigid insulation

German translation: halbsteife Glasfaserdämmung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Feb 22, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Dämmstoffe
English term or phrase: semi-rigid insulation
Es geht (immer noch) um das Leistungsverzeichnis für ein TV-/Audio-Studio: Semi-Rigid Insulation - Roxul or alternative other brand materials - must meet these specs: xx - xx" semirigid fibreglas insulation with a density of 3-5 PCF..... both sides of the insulation board need to be without facing/backing of any kind.
Vielen Dank im Voraus!
Susanne Bittner
Local time: 04:58
German translation:halbsteife Glasfaserdämmung
Explanation:
*ggg* Ich übersetze sowas gerade ins Englische ... ist zwar nicht genau dasselbe, hilft dir aber vielleicht weiter.

In meinem Text heißt es: [...] aus mineralischen Faserdämmstoffen in Matten- oder Plattenform (halbsteif) [...]

;o)
Selected response from:

Caroline Loehr
Germany
Local time: 04:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1halbsteife Glasfaserdämmung
Caroline Loehr
3 +1halbharte Schaumstoffe (Dämmstoffe)Noe Tessmann


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
semi-ridid insulation
halbharte Schaumstoffe (Dämmstoffe)


Explanation:
;-)


    Reference: http://www.google.com/search?q=halbharte+d%C3%A4mmstoffe&hl=...
Noe Tessmann
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Schaum ist es wohl nicht, sondern Mineralwolle.

Asker: Steffens Dämmstoffe kommen hin, Schaum trifft es nicht, und Platten sind glaube ich härter.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Dämmstoffe/Dämmplatten
17 mins
  -> danke, aber keine Ahnung, ob das auch für Akustik gilt

neutral  Marcus Geibel: ich finde, Caroline kommt dem näher - siehe "mineralische Faserdämmstoffe"
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
halbsteife Glasfaserdämmung


Explanation:
*ggg* Ich übersetze sowas gerade ins Englische ... ist zwar nicht genau dasselbe, hilft dir aber vielleicht weiter.

In meinem Text heißt es: [...] aus mineralischen Faserdämmstoffen in Matten- oder Plattenform (halbsteif) [...]

;o)

Caroline Loehr
Germany
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Dein Textbeispiel kommt genau hin, danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Geibel
24 mins
  -> Baschtisch danke, Marcus! ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedsemi-ridid insulation » semi-rigid insulation


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search