KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

drying of the forming chamber’s sides

German translation: Trocknen der Formkammer-Wände

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drying of the forming chamber’s sides
German translation:Trocknen der Formkammer-Wände
Entered by: Silke Streit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Feb 22, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Glaswolle
English term or phrase: drying of the forming chamber’s sides
Saint-Avold’s glass furnace is at the end of its lifetime. It will be re-built and extended by 25% in April and May 2008 during a 6 weeks production stop. The refractories will be changed on furnace and canal. Furnace’s floor space will be extended from 30 to 35 m2. Oven will be also extended, and our 4 fibrazing machines will be replaced by 6. This project is also an opportunity to improve the process and productivity, to strengthen Saint-Avold plant’s position on French market.
This is why some installations will be changed, like the chain tension system of the forming, or drying of the forming chamber’s sides.
Silke Streit
Netherlands
Local time: 17:49
Trocknen der Formkammer-Wände
Explanation:
I think that´s correct. Check relevant websites to see if this corresponds to process.
Selected response from:

Tilman Lichter
Canada
Local time: 11:49
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Trocknen der Formkammer-WändeTilman Lichter


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trocknen der Formkammer-Wände


Explanation:
I think that´s correct. Check relevant websites to see if this corresponds to process.

Tilman Lichter
Canada
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search