Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | English term or phrase: poultice | Aus einer Baubeschreibung einer irischen Firma, Unterpunkt Einzäunung:
920 FENCING
• Fences: Inspect and repair to maintain protection against intruders.
930 GRAFFITI REMOVAL
• Method: Chemical ***poultice***.
• Subsequent treatment: Not required.
- Finish: Not required.
Ich kann leider nur medizinische Übersetzungen für das Wort "poultice" finden, aber keinen Baukontext. |
| ingheckKudoZ activityQuestions: 436 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 30
| Local time: 14:37
|
| | Abbeizen | Explanation: Poultice kommt eigentlich vom medizinischen "Umschlag" oder "Wickel". Hier ist aber eine chemische Mischung gemeint, mit der eine Oberfläche eingeweicht wird, um das Graffiti zu entfernen.
s. Google - Poultice Methode |
| Selected response from:
 Ilona Hessner Germany Local time: 14:37
| Grading comment Vielen Dank Ilona und auch den anderen für Ihre Vorschläge. Dank auch an alle agree-ers und an Kim für seinen nützlichen Link. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
| |