KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

in proportions as indicated on elevations

German translation: in den Abmessungen wie im Aufriss angegeben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:38 Feb 3, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: in proportions as indicated on elevations
Diesmal verstehe ich leider eine ganze Phrase nicht. Ich schaue mir diese seit gestern immer wieder an, aber ich muss zugeben, dass ich sie nicht verstehe.

Der Text handelt vom Bau eines Gebäudes. Ich habe mal zwei Absätze abgetippt, in denen die Phrase vorkommt. Es wäre super, wenn mir jemand auf die Sprünge helfen könnte.

Aluminium Curtain Walling System

Thermally broken aluminum curtail walling system with powder coating in proportions as indicated on elevations with insulated spandrel panels and detailing to mullions and transoms.



Sills & Copes

Architectural feature around windows and sills in proportions as indicated on elevations surrounding door and window openings will be finished out in plaster as noted.


Vorab schonmal ein herzliches Danke für eure Bemühungen.
Steffen Kern
Local time: 23:46
German translation:in den Abmessungen wie im Aufriss angegeben
Explanation:
Das macht Sinn, finde ich.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2009-02-05 14:43:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke an alle :)
Selected response from:

Jochen König
Germany
Local time: 23:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5in den Abmessungen wie im Aufriss angegeben
Jochen König
Summary of reference entries provided
curtain walling obviously
Ingeborg Gowans
Langenscheidt meint dazu
Bernd Runge

Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
in den Abmessungen wie im Aufriss angegeben


Explanation:
Das macht Sinn, finde ich.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2009-02-05 14:43:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke an alle :)

Jochen König
Germany
Local time: 23:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew D: in den Abmessungen wie in den Ansichten angegeben
8 hrs

agree  Bernd Runge: ganz allgemein würde auch noch Bauzeichnung zutreffen
8 hrs

agree  Goldcoaster: mit Bernd
10 hrs

agree  Andrea Martínez
10 hrs

agree  Walter Popp: Auch mit Bernd.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: curtain walling obviously

Reference information:
http://www.technal.co.uk/curtainwalls.html
I know this is not exactly your question, but maybe it gives an idea of how this is installed?

Ingeborg Gowans
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Reference: Langenscheidt meint dazu

Reference information:
elevation (Bau, Zeich) Ansicht f, Aufriss m (z. B. Bauzeichnung); Aufrisszeichnung f, Draufsicht f, Grundriss m, Seitenansicht f

© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2007

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-02-04 10:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

Aufriss m (Bau, Zeich) elevation (z. B. Bauzeichnung)
Aufrisszeichnung f (Zeich) elevation


--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-02-04 10:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

Grundriss m <bau> (Gebäude) layout; floor plan

Bernd Runge
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 270

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Walter Popp: Das ist ja furchtbar, nach Langenscheidt gibts wohl keinen Unterschied zwischen Grundriss und Aufriss?
2 hrs
  -> Es gehört doch zum Handwerk, zur Bestätigung auch den anderen Weg zu gehen ;-) - und siehe da (add. note).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search