flow

German translation: Warenstrom

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow
German translation:Warenstrom
Entered by: Steffen Walter

00:41 Feb 7, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
English term or phrase: flow
Es geht um die bauliche Planung eines Einkaufszentrums. Im ersten Teil wird über den zu erwartenden "Flow" gesprochen. Ich weiß genau, was gemeint ist, aber ich komme einfach nicht auf den Begriff.

Foodservice Operations and Flow - Overview

We have taken into concsideration the nature of the operations and the flow of raw materials, finished products and customers through them.
Gabriele Eiber (Kaessler)
Germany
Local time: 04:55
Warenstrom
Explanation:

...ist hier m. E. gemeint...

Dazu gibt es viele Referenzen im Netz, z. B.:
http://www.bvl.de/5616_1
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 04:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Warenstrom
Harald Moelzer (medical-translator)
3Warenfluss bzw. Gästeaufkommen/fluss
Andrea Winzer
3Durchfluss
Walter Blass
2reibungsloses Übereinandergehen oder reibungsloser Abgang
Ingeborg Gowans (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
flow (here)
reibungsloses Übereinandergehen oder reibungsloser Abgang


Explanation:
for starters ;would be my understanding

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 23:55
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flow (here)
Warenstrom


Explanation:

...ist hier m. E. gemeint...

Dazu gibt es viele Referenzen im Netz, z. B.:
http://www.bvl.de/5616_1


Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Keiser: Strom ist hier der richtige Begriff
2 hrs
  -> Dankeschön!!

agree  John Jory: Waren- und Kundenströme (siehe letzten Satz der Frage)
5 hrs
  -> Thank you, John!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flow (here)
Warenfluss bzw. Gästeaufkommen/fluss


Explanation:
In diesem Zusammenhang wird meiner Meinung nach bei den Nahrungsmitteln von Warenfluss gesprochen. Ich würde für "flow" bei den Gästen aber "Aufkommen" oder "Gästefluss" verwenden.
Also in etwa so:
Wir haben sowohl ..... als auch den Warenfluss der Rohmaterialien und fertigen Gerichte/Produkte sowie den Gästefluss/das Gästeaufkommen berücksichtigt.


Der gesamte Produktionsprozess unterliegt einem strengen, genau dokumentierten Hygiene-Konzept:

Von der Bestellung über die Annahme bis zur Abgabe an den Gast unterliegt der interne Warenfluss einer strengen Kontrolle, um eine gesundheitliche Gefährdung des Verbrauchers weitestgehend auszuschliessen.
https://www.realestate.siemens.com/restaurant-services/ueber...

Wie können Sie vorgehen, wenn Sie in einem Gastgewerbebetrieb eine Gefahrenanalyse machen wollen?
Den Warenfluss im Betrieb verfolgen, vom Einkauf bis zur Entsorgung
http://www.lernkaertchen.ch/index.php?site=paket_details&pak...

Modernste Ausstattung garantiert, dass dieser Gästefluss von nur 20 Mitarbeitern bewältigt werden kann.
http://www.hgvpraxis.at/AktuellesHeft/detail.php?id=125



Andrea Winzer
United States
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flow (here)
Durchfluss


Explanation:
von Rohmaterialien, Fertigprodukte und Kunden

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search