GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:41 Feb 7, 2009 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Warenstrom |
| ||
3 | Warenfluss bzw. Gästeaufkommen/fluss |
| ||
3 | Durchfluss |
| ||
2 | reibungsloses Übereinandergehen oder reibungsloser Abgang |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
flow (here) reibungsloses Übereinandergehen oder reibungsloser Abgang Explanation: for starters ;would be my understanding |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flow (here) Warenstrom Explanation: ...ist hier m. E. gemeint... Dazu gibt es viele Referenzen im Netz, z. B.: http://www.bvl.de/5616_1 |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
1 day 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|