ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

hoardings

German translation: Bauzäune


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hoardings
German translation:Bauzäune
Entered by: Steve Golubovic
Options:
- Contribute to this entry

01:42 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: hoardings
§8 Hoardings

At handover, provide all necessary full height hoardings to external and mall shop front openings, all decorated to Tenant’s requirements. The hoardings are to be left for use by the Tenant’s contractor and to comply with the Tenant’s insurance requirements. The Developer and his contractors are to allow the Tenant to move the shop front hoardings into the mall in order to install the shop fronts. Provide adequate and sufficient signage to Tenant approval and requirement to identify the building and its means of access. If phasing of the development or access prior to formal completion date should expose the Tenant’s demise to the elements, then the Developer shall take all necessary steps to ensure that it will remain wind and weather tight at all times to allow the Tenant’s works to progress continuously.

Versuch: Bauplatzumzäunung ?
Steve Golubovic
Germany
Local time: 10:16
Bauzäune
Explanation:
zB Pons Grosswörterbuch und Duden/Oxford
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:16
Grading comment
Danke an Hans.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bauzäune
Hans G. Liepert


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bauzäune


Explanation:
zB Pons Grosswörterbuch und Duden/Oxford

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 165
Grading comment
Danke an Hans.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
1 hr
  -> danke

agree  Spud Murphy: Also in Langenscheidt.
7 hrs
  -> danke (why do you need a Langenscheidt ? ;0)

agree  Goldcoaster
7 hrs
  -> danke

agree  Michael Sieger
16 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: