ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

site layout plan showing

German translation: Lageplan


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:site layout plan showing
German translation:Lageplan
Options:
- Contribute to this entry

20:08 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-13 18:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: site layout plan showing
An jeden, der mit bautechnischen Texten vertraut ist. Ich bin mir bezüglich der folgenden Übersetzung unschlüssig.

A site layout plan showing the Tenant’s demised area; store with proximity to the shopping mall; the customer and service access arrangements. (1:500 scale).

Lageplan des dem Mieter überlassenen Baugeländes; Laden in Nähe der Einkaufspassage; Anordnung von Kunden- und Dienstzugang (im Maßstab 1:500).

A detailed development location plan showing the tenant’s demised area in relationship to the entire development (1:1250 scale).

Ein detaillierter Bebauungsplan des dem Mieter überlassenen Baugeländes im Verhältnis zum gesamten Bauprojekt (Maßstab: 1:1250).
Steve Golubovic
Germany
Local time: 19:06
Lageplan
Explanation:
Das "showing" gehört nicht dazu. Zudem überlässt man wohl einem Mieter kein Baugelände (wenn er bauen würde, wäre er kein Mieter) sondern einen Bereich oder ähnlich.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 19:06
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Lageplan
Rolf Kern


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
site layout plan
Lageplan


Explanation:
Das "showing" gehört nicht dazu. Zudem überlässt man wohl einem Mieter kein Baugelände (wenn er bauen würde, wäre er kein Mieter) sondern einen Bereich oder ähnlich.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 133
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Goldcoaster
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: