KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

cabinets and closets

German translation: Einbauschränke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 May 22, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: cabinets and closets
All the tiling, marble and fittings, cabinets and closets are of the finest quality.

Also eigentlich sind die Häuser leer ...
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 20:52
German translation:Einbauschränke
Explanation:
...obwohl der Begriff eigentlich schon durch "closets" allein abgedeckt ist

Sind also schon fest mit dem Haus verbunden, im Unterschied zu nachträglicher Möblierung beim Einzug. Das ist die einzige Erklärung, die mir einfällt, wenn Du sagst, dass "die Häuser leer sind".
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:52
Grading comment
Habe mich dafür entschieden, vielen Dank für alle Vorschläge!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Einbauschränke
Steffen Walter
4 +2Küchen(schränke) und begehbare Kleider(schränke)Christine Healy-Rendel
4Schränke und Wandschränke
Harald Moelzer (medical-translator)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Einbauschränke


Explanation:
...obwohl der Begriff eigentlich schon durch "closets" allein abgedeckt ist

Sind also schon fest mit dem Haus verbunden, im Unterschied zu nachträglicher Möblierung beim Einzug. Das ist die einzige Erklärung, die mir einfällt, wenn Du sagst, dass "die Häuser leer sind".

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 481
Grading comment
Habe mich dafür entschieden, vielen Dank für alle Vorschläge!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Closets are for clothes, cabinets for the other stuff.
3 mins

agree  BHL: Schließe mich deiner Meinung an.
3 mins

agree  Annette Scheler
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Küchen(schränke) und begehbare Kleider(schränke)


Explanation:
Also, wenn dies ein US-Text ist, kann ich mir vorstellen, dass mit "Cabinets" hier Küchenschränke oder ähnliche Schr und Schränke gemeint sind (z. B. Einbauschränke).

Mit "Closets" sind in USA meistens die sog. "walk-in closets" gemeint, also begehbare (Kleider)schränke. Diese sind in vielen US-Häusern zu finden - siehe Bsp. im URL unten.

Mehr Kontext wäre sicherlich hilfreich.


    Reference: http://www.siewke.de/begehbareschraenke/
Christine Healy-Rendel
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Aber die Kleiderschränke sind nicht unbedingt begehbar.
7 mins

agree  Geneviève von Levetzow
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schränke und Wandschränke


Explanation:
...wenn es dort entsprechende Unterschiede gibt...
Gruss,

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO
Field (specific)(none) » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search