ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

Building Energy performance certification

German translation: Energieausweis für Gebäude


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Building Energy performance certification
German translation:Energieausweis für Gebäude
Entered by: Oliver Hartmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Aug 27, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Checkliste für Gebäude
English term or phrase: Building Energy performance certification
Dieses ist wohl das Energie Effizientz Zertifikat eines Gebäudes, ich bin mir aber nicht sicher ob es dafür einen Fachausdruck gibt, der mir nicht bekannt ist.
Hat jemand dazu eine Idee?

Vielen Dank im Voraus
Oliver Hartmann
United Kingdom
Local time: 13:38
Energieausweis für Gebäude
Explanation:
http://www.bmvbs.de/DE/BauenUndWohnen/EnergieeffizienteGebae...

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2011-08-27 19:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

Das hat weniger mit Marketing als mit dem Bauwesen zu tun

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2011-08-29 14:10:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 14:38
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Energieausweis für GebäudeCoqueiro
3Zertifikat für EnergieeffizienzDERDOKTOR


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
building energy performance certification
Zertifikat für Energieeffizienz


Explanation:
http://www.tekit.de/faltblaetter/Gepruefte_Energieeffizienz....

das TÜV würde ich bei der Übersetzung natürlich weglassen.

DERDOKTOR
Local time: 14:38
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxkeya
20 mins
  -> Danke, keya !

disagree  Coqueiro: Sorry, das ist 1. nicht der Fachausdruck, 2. ist es ein vom TÜV für Rechenzentren und nicht allgemein für Gebäude erdachter Begriff , weshalb 3. der TÜV auch nicht weggelassen werden sollte
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
building energy performance certification
Energieausweis für Gebäude


Explanation:
http://www.bmvbs.de/DE/BauenUndWohnen/EnergieeffizienteGebae...

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2011-08-27 19:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

Das hat weniger mit Marketing als mit dem Bauwesen zu tun

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2011-08-29 14:10:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 14:38
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Hilfe. Energieausweis für Gebäude scheint hier wirklich richtig zu sein. Und Du hast natürlich Recht. Das hat nichts mit Marketing zu tun, ich hab den Auszug nur aus einem Marketing Dokument rausgezogen. ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Oder Gebäudeenergieausweis. Siehe http://www.enbw-eg.de/~upload/enbw-eg/veranstaltungen2009/ce...
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  Gabriele Beckmann: Siehe auch hier: http://www.verein-esco.at/index.php?option=com_content&view=...
15 hrs
  -> Herzlichen Dank!

agree  Wendy Streitparth
17 hrs
  -> Dankeschön!

agree  Steffen Walter
22 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 28, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing => Tech/Engineering
Field (specific)Marketing / Market Research => Construction / Civil Engineering
Field (write-in)Es handelt sich um eine Checkliste für Gebäude => Checkliste für Gebäude


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: