Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Innenausbau, Schallschutz
English term or phrase:grid M/F
200mm thick hollow core pre-cast concrete planks underdrawn by a suspended ceiling comprising of 2 no. layers of 15mm thick Soundbloc plasterboard suspended from a *********Gyproc M/F grid ****** spaced 300mm or more below the soffit
Liebes Team, eben haben sie mich ;-) danke, wenn Ihr mir einen Tipp geben würdet, wofür das "M/F" steht... (es könnte noch ein bisschen was in der Art kommen.... danke....
Gruß
Explanation: Danilingua, I contacted the company (British Gypsum) today (voice machine) and I got this mail:
"Gyproc is the name of the product and MF Grid is also the name of the product." That didn't help me at all.
I took a look at the company's web site and found a list of their products with letter-and-number combinations, such as: Gypframe GA1, Gypframe MF12, Gyproc MF etc.
Then I surfed to buildingsmaterials.co.uk, where I found products named with identical codes, e.g.: MF5 Plasterboard, MF9 (MF5 to MF7 support clip), etc.
Here's a description of MF16 Ceiling angle bracket:
"Concealed grid M/F suspended ceiling systems are suitable for most internal dry lining applications and are ideal for commercial and domestic applications where services are to be accommodated and when upgrading and protecting existing structures."
So, these codes must be somehow universal in the industry.
Luckily, buildingmaterials.co.uk makes it clear what MF stands for and why the codes are "universal":
"MF (Metal Frame) Plasterboard Ceilings are a false suspended ceiling used for upgrading soffits within existing refurbishment or new build projects. MF Metal Frame Ceilings are manufactured by British Gypsum, Knauf, Lafarge, Richter, HEP, Hilltop, and Libra and consist of a metal framework which is used as a suspension system to which the plasterboard is fixed."
There it is. British Gypsum. The producer of Gyproc MF (or, M/F) grid (or, Grid).
BUT, the text goes on:
"The MF Metal Framework Ceiling is made up of a number of components which are fixed together to form the suspension grid. This is made up from MF5 (Metal Furring Bars), MF7 Primary Support Channel, MF6A Perimeter Channel, 25 x 25mm Galvanised Angle Hangers and MF9 Connecting Clips."
To conclude, as you asked about the grid, I'd translate MF as Metal Frame(work).
Explanation: Habe einige Texte gefunden, die einen möglichen Zusammenhang zwischen Gyproc und MF = Mineralfaser = Mineral Fiber erkennen lassen.
-------------------------------------------------- Note added at 13 Stunden (2011-09-19 21:22:13 GMT) --------------------------------------------------
Somit aufgrund der Recherchen von Attila "grid" nicth übersetzen:
MF-Grid
Rolf Kern Switzerland Local time: 14:38 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 248
15 hrs confidence:
grid m/f
Metal Frame(work)
Explanation: Danilingua, I contacted the company (British Gypsum) today (voice machine) and I got this mail:
"Gyproc is the name of the product and MF Grid is also the name of the product." That didn't help me at all.
I took a look at the company's web site and found a list of their products with letter-and-number combinations, such as: Gypframe GA1, Gypframe MF12, Gyproc MF etc.
Then I surfed to buildingsmaterials.co.uk, where I found products named with identical codes, e.g.: MF5 Plasterboard, MF9 (MF5 to MF7 support clip), etc.
Here's a description of MF16 Ceiling angle bracket:
"Concealed grid M/F suspended ceiling systems are suitable for most internal dry lining applications and are ideal for commercial and domestic applications where services are to be accommodated and when upgrading and protecting existing structures."
So, these codes must be somehow universal in the industry.
Luckily, buildingmaterials.co.uk makes it clear what MF stands for and why the codes are "universal":
"MF (Metal Frame) Plasterboard Ceilings are a false suspended ceiling used for upgrading soffits within existing refurbishment or new build projects. MF Metal Frame Ceilings are manufactured by British Gypsum, Knauf, Lafarge, Richter, HEP, Hilltop, and Libra and consist of a metal framework which is used as a suspension system to which the plasterboard is fixed."
There it is. British Gypsum. The producer of Gyproc MF (or, M/F) grid (or, Grid).
BUT, the text goes on:
"The MF Metal Framework Ceiling is made up of a number of components which are fixed together to form the suspension grid. This is made up from MF5 (Metal Furring Bars), MF7 Primary Support Channel, MF6A Perimeter Channel, 25 x 25mm Galvanised Angle Hangers and MF9 Connecting Clips."
To conclude, as you asked about the grid, I'd translate MF as Metal Frame(work).