ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

waste handling unit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:00 Oct 19, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: waste handling unit
Absaugeinheit?

Context;

PUMPS

None of the functions of the waste handling unit works unless the bin lift or emptying mode is activated
lmulter
United States


Summary of answers provided
4 +1Abfallbehandlungsmaschine
Johannes Gleim
4Abfallaufbereitungsanlage/Abwasserbehandlungsanlage
Birgit De Gregorio Ph.D.


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Abfallbehandlungsmaschine


Explanation:
As the other questions did not focuss liquid waste water but solid waste, I suppose that "pump" is no real context.

en Definition There is some confusion between 'waste management' and 'waste handling', but waste management may be defined as follows : "the collection, transport, recovery and disposal of waste, including the supervision of such operations and after-care of disposal sites;"

Anmerkung CONTEXT: Particularly nuclear waste.;XREF: Waste handling A342080

Terminus waste management
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Datum 06/06/1990

de Anmerkung CONTEXT: "Bewirtschaftung": das Einsammeln, die Beförderung, die Verwertung und die Beseitigung der Abfälle, einschliesslich der Überwachung dieser Vorgänge sowie der Überwachung der Deponien nach deren Schliessung. Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 75/442/EWG über Abfälle (ABl. Nr. L 78/91).;XREF: Der Ausdruck "gestion des déchets" wird sehr divergierend übersetzt. Ausser für "Abfallbewirtschaftung" finden sich in Rechtsakten der Gemeinschaft Belege für "Abfallwirtschaft", "Abfallentsorgung", "Abfallbeseitigung" und "Abfallbehandlung". Auch in Deutschland ist der Sprachgebrauch uneinheitlich. Insbesondere fehlt eine klare Abgrenzung zwischen den Ausdrücken "Abfallbewirtschaftung/-wirtschaft" und "Abfallentsorgung/-beseitigung". So heisst es z.B. im BROCKHAUS unter dem Stichwort "Abfallwirtschaft": "im allg. Sprachgebrauch meist synonyme Bez. für Abfallbeseitigung." Im Handbuch Umwelt (Karl Schedler) wiederum heisst es zu "Entsorgung": "Der Begriff Entsorgung umfasst alle Phasen der Abfallwirtschaft, vom Einsammeln über Befördern und Behandeln bis hin zum Lagern."

Terminus Abfallbehandlung
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Quelle Abfallbewirtschaftung: ABl. Nr. L 78/91, S.32; Abfallbehandlung: Beschlüsse Strahlenschutzprogramm, radioaktive Abfälle und Forschung in Medizin und Gesundheitswesen vom 18.3.1980, AB 25.3.1980 (L 78); Abfallwirtschaft: Entschliessung Fortschreibung Umweltschutzprogramm vom 17.5.1977, AB 13.6.1977 (C 139)
Datum 06/06/1990

Terminus Abfallbewirtschaftung
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Quelle Abfallbewirtschaftung: ABl. Nr. L 78/91, S.32; Abfallbehandlung: Beschlüsse Strahlenschutzprogramm, radioaktive Abfälle und Forschung in Medizin und Gesundheitswesen vom 18.3.1980, AB 25.3.1980 (L 78); Abfallwirtschaft: Entschliessung Fortschreibung Umweltschutzprogramm vom 17.5.1977, AB 13.6.1977 (C 139)
Datum 06/06/1990

Terminus Abfallwirtschaft
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Quelle Abfallbewirtschaftung: ABl. Nr. L 78/91, S.32; Abfallbehandlung: Beschlüsse Strahlenschutzprogramm, radioaktive Abfälle und Forschung in Medizin und Gesundheitswesen vom 18.3.1980, AB 25.3.1980 (L 78); Abfallwirtschaft: Entschliessung Fortschreibung Umweltschutzprogramm vom 17.5.1977, AB 13.6.1977 (C 139)
Datum 06/06/1990
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... handling&sourceLanguage=en&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=de&targetLanguages=en

waste handling die Abfallbehandlung
treatment and handling of waste die Abfallbeseitigung
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

"waste handling"+"Abfallbehandlung" hat
Ungefähr 954 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="waste handling" "Abfallbehand...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-19 23:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ kann auch
Abfallbehandlungseinheit ~anlage oder Abfallverwertungs~...
gesagt werden.

Eine mechanisch-biologische Abfallbehandlungsanlage (MBA), auch „mechanisch biologische Vorbehandlungsanlage“ oder „stoffspezifische Abfallbehandlung“, ist eine Abfallbehandlungsanlage für Abfälle aus Haushalten und Unternehmen (Hausmüll oder hausmüllähnliche Gewerbeabfälle).
http://de.wikipedia.org/wiki/Mechanisch-biologische_Abfallbe...

Abfallbehandlungsanlage ist übrigens der Begriff mit den meisten Google hits (Ungefähr 44.200 Ergebnisse)
http://www.google.de/search?q="Abfallbehandlungsanlage"&hl=d...

Johannes Gleim
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber
1 day7 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

28 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abfallaufbereitungsanlage/Abwasserbehandlungsanlage


Explanation:
Take a look at some real life "waste handling units" offered on the web: http://dir.indiamart.com/impcat/waste-handling-equipment.htm...
1) If the waste is solid waste (aka normal household waste) and the appliance a conveyor belt-like gadget with baskets that can be emptied, I'd offer "Abfallaufbereitungsanlage" (since the waste will be either recycled, separated or at least prepped for final disposal, aka "aufbereitet"- I think the more literal "Abfallverarbeitungsanlage" would not be my choice since it sounds too clunky and pedestrian to go over smoothly for example in a voice over, which I am specializing in)
2) If the waste is sewage, I'd go with "Abwasserbehandlungsanlage" which our friends at http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/formulary.html suggest as well.



and if the waste is sewage, I'd offer


    Reference: http://dir.indiamart.com/impcat/waste-handling-equipment.htm...
    Reference: http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/formulary.html
Birgit De Gregorio Ph.D.
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: