ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

blast resist aluminium door

German translation: detonationssichere Aluminiumtüren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blast-resist aluminium doors
German translation:detonationssichere Aluminiumtüren
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Mar 24, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: blast resist aluminium door
The blast resist aluminum doors and windows shall be delivered jobsite in fully glazed with blast resist glazing.

Es geht hier um Fassadensysteme und Stahlbau. Gibt es hierfür einen feststehenden deutschen Begriff? Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
tanja293
Local time: 14:41
explosionsgeschützte Aluminiumtüren
Explanation:
blast-resistant door = explosionsgeschützte Tür
(so auch laut Langenscheidt Architektur)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-24 08:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativen: \"explosionssicher\" oder \"detonationssicher\" -
Letzterer Begriff hier:

http://www.vanceva.com/design/pages/about/benefits_design.as...

Ich würde mich nach Quellenlage jetzt wohl für \"detonationssichere Aluminiumtüren\" entscheiden.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:41
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Ich habe mich für "detonationssicher" entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5explosionsgeschützte Aluminiumtüren
Steffen Walter
5druckwellensichere Aluminiumtür
Johannes Gleim
2feuersichere Aluminiumtür
Gabriele Twohig


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
blast resist aluminium doors
explosionsgeschützte Aluminiumtüren


Explanation:
blast-resistant door = explosionsgeschützte Tür
(so auch laut Langenscheidt Architektur)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-24 08:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativen: \"explosionssicher\" oder \"detonationssicher\" -
Letzterer Begriff hier:

http://www.vanceva.com/design/pages/about/benefits_design.as...

Ich würde mich nach Quellenlage jetzt wohl für \"detonationssichere Aluminiumtüren\" entscheiden.

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 390
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Ich habe mich für "detonationssicher" entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Fipke
21 mins

agree  Katrin Suchan
40 mins

agree  MandyT
52 mins

agree  G�nter Simon
4 hrs

neutral  Johannes Gleim: Im Langenscheidt Architektur, 2002 (keine CD) finde ich nur explosion-proof für explosionsgeschützt und explosionssicher
4 hrs
  -> Welche Version? In der CD-Version findet sich blast-resistant door = explosionsgeschützte Tür (wobei ich hier doch von detonationssicheren Türen sprechen würde).

agree  Andrew D
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
feuersichere Aluminiumtür


Explanation:
Ich möchte nur kurz darauf hinweisen, dass mit "blast" durchaus auch Feuer gemeint sein kann. Und da hier vor allem auch die Rede von Fenstern und "fully glazed/glazing" (hier wohl "Verglasung") ist, zweifle ich die Interpretation mit "explosionsgeschützt" an. Vielleicht wäre es aufschlussreich zu wissen, für welche geografische Gegend die Beschreibung gedacht ist (z. B. könnte man in Kanada oder ähnlichen Gebieten durchaus eher von Feuersicherung als von Explosionsschutz ausgehen, von wegen Waldbrände etc.) Notfalls beim Kunden nachfragen!

Gabriele Twohig
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
druckwellensichere Aluminiumtür


Explanation:
blast-proof building = druckwellensicheres Gebäude
blast protection = Schutz gegen Detonationswellen
blasting operation = Sprengen, Sprengarbeit
(Kucera, The compact dictionary of exact science and technology)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 32 mins (2005-03-24 13:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www4.kompass.com/kinl/static/index_kise.php?_Choix=GS...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 33 mins (2005-03-24 13:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://products.kompass.com/de/Metallurgie, Metallverarbeitu...

Johannes Gleim
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Womit wir wieder bei der von mir zuletzt genannten Detonationssicherheit wären.
15 mins
  -> zwar alles irgendewie synonym, aber es geht um den richtigen Fachbegriff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: