ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cooking / Culinary

cooking on direct fire

German translation: auf hoher Temperatur kochen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cooking on direct fire
German translation:auf hoher Temperatur kochen
Entered by: GAK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Jan 11, 2007
English to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: cooking on direct fire
**Cooking on direct fire,** add grated cheese mixing strongly; before taking it away from fire add 2 table spoon Glazè per head and make your decoration.

Aus einem Rezept. Kann mir jemand einen Tipp geben, wie ich das Eingesternte übersetzen kann?
GAK
Local time: 14:43
auf/bei starker flamme
Explanation:
Dein Text stammt aus einer .it Seite und ist offensichtlich nicht von einem Native verfasst. Ich denke aber (da ich schon mal Risotto gekocht habe :), dass das gemeint ist.
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 14:43
Grading comment
Danke! Habe mich etwas abgeändert für diese Version entschieden.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Kochen auf "offener" Flamme
wolfheart
3 +3auf/bei starker flamme
David Seycek
4beim Kochen auf direkter Flamme
Alexander Schleber
3über (mit) direkter Hitze kochen/über offenem Feuer (oder Grill) kochen
Bernhard Sulzer
3Kochen mit (direktem) Feuer-/Flammenkontakt
Ivo Lang


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beim Kochen auf direkter Flamme


Explanation:
would be what I would use.
I am sure there are other possibilities.

Alexander Schleber
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
auf/bei starker flamme


Explanation:
Dein Text stammt aus einer .it Seite und ist offensichtlich nicht von einem Native verfasst. Ich denke aber (da ich schon mal Risotto gekocht habe :), dass das gemeint ist.

David Seycek
Austria
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke! Habe mich etwas abgeändert für diese Version entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Maack: klingt für mich absolut überzeugend
1 hr

agree  Sabine Fischer: Hab mir die Seite auch angeschaut und ich glaube auch, dass es eher um die hohe Temperatur als um eine offene Flamme geht.
1 hr

agree  DDM
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Kochen auf "offener" Flamme


Explanation:
--

wolfheart
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: Ja, das ist es, es sei denn, der Verfasser meint den Begriff im Ggs. zu Garen im Wasserbad.
3 mins

neutral  Christine Döring: und was ist mit Elektroherden?
14 mins
  -> Dann muss man eben sagen 'nicht im Wasserbad' denn Kochen mit Feuerkontakt wie unten steht geht wirklich nicht

agree  erika rubinstein
20 mins

agree  aykon: auch ohne Anführungszeichen, zu dem Thema: http://www.kuechenwelt-online.de/artikel.php?a_id=236&b_id=1...
24 mins
  -> das Anführungszeichen war nur zum Unterstreichen des Ausdrucks gemeint

agree  Capesha: that's it :-)
41 mins

agree  Translate4u
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kochen mit (direktem) Feuer-/Flammenkontakt


Explanation:
So wird das wiederholt auch bei technischen Beschreibungen von Kochgeschirr und Kochtechniken genannt.

http://www.google.com/search?q=feuerkontakt&hl=en&lr=&start=...

Ivo Lang
Local time: 13:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über (mit) direkter Hitze kochen/über offenem Feuer (oder Grill) kochen


Explanation:
a variation, really for the more general "over direct heat":

http://cioppino.blogs.com/hungrig_in_san_francisco/mistkratz...
over direct heat/über direkter Hitze

for over direct fire (if it's actual fire) I would also suggest:


http://www.1000-angeln.de/index.php?section=rezepte_sub&valu...
"über offenem Feuer oder Grill"

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCooking on direct fire => cooking on direct fire


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: