Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Sep 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Cooking / Culinary / Küchengeräte
English term or phrase:surface combustion plaque
Diese Bezeichnung stammt aus der Beschreibung einer neuartigen Friteuse und das entsprechende Element bildet einen Teil des zugehörigen Brenners:
"The burner has a plenum chamber surmounted by a surface combustion plaque beneath a combustion chamber (...)"
Besonders das "plaque" stellt mich vor ein Rätsel.
Wer weiss, was damit gemeint ist??
Are you kidding??? Who on earth wrote this rubbish originally - it cannot have been a serious attempt to describe a COOKER!??? "Plenum chamber"? Combustion chamber?? I'd ask the customer for clarification - the "plaque" though has to be a "plate".