ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cooking / Culinary

select food from a conveyor belt

German translation: Sushi-Band


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sushi conveyor belt
German translation:Sushi-Band
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:02 Nov 13, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / Reisemagazin
English term or phrase: select food from a conveyor belt
The Raw and the Cooked

As in all Japanese cities, fish is a staple in Fukuoka and nowhere serves it better than Chikae, an old-fashioned restaurant with noren curtains at the door and a tatami-mat and wood interior. Equally authentic cuisine is on the menu at Kaji-honten – an intimate place with specialities include octopus sashimi and blowfish. For a more rapid-fire taste of raw fish, Hyotan Sushi in Tenjin Station is an excellent kaiten-sushi – a restaurant where diners ***select food from a conveyer belt***.

Bisherige Übersetzung: "... wo die Gäste zwischen den auf einem Fließband präsentierten Tellern wählen können" - nicht gerade das gelbe vom Ei.
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 09:44
wo die Gäste ihre Happen vom Band selbst auswählen
Explanation:
Fujikaiten - Japanisches Drehsushi Restaurant an der Münchner Freiheit ... die das von Japan her bekannte Sushi am Band Prinzip aufnahmen. ...
www.ganz-muenchen.de/gastro/restaurants/asiatisch/fujikaite...

Olaf, das ist so bekannt im deutschsprachigen Raum, da braucht man keine Erklärung, nur eine hübsche Formulierung, massenhaft im Internet. Gib *band* und *japanisches Restaurant* bei google ein.
Selected response from:

EdithK
Local time: 14:44
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7wo die Gäste ihre Happen vom Band selbst auswählenEdithK
3 +6running sushi
Ferguson
3in dem die Speisen vom Laufband genommmen werden
Edward L. Crosby III


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
select food from a conveyer belt
wo die Gäste ihre Happen vom Band selbst auswählen


Explanation:
Fujikaiten - Japanisches Drehsushi Restaurant an der Münchner Freiheit ... die das von Japan her bekannte Sushi am Band Prinzip aufnahmen. ...
www.ganz-muenchen.de/gastro/restaurants/asiatisch/fujikaite...

Olaf, das ist so bekannt im deutschsprachigen Raum, da braucht man keine Erklärung, nur eine hübsche Formulierung, massenhaft im Internet. Gib *band* und *japanisches Restaurant* bei google ein.


EdithK
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inkweaver
29 mins

agree  BrigitteHilgner: Genau - "Fließband" klingt schlimm in diesem Zusammenhang.
53 mins

agree  Claudia Levent
1 hr

agree  pfifficus
1 hr

agree  Ulrike Möller: http://de.wikipedia.org/wiki/Running_Sushi
1 hr

agree  Yvonne Gerstheimer: Sushi vom Band ist sicherlich die gebräuchlichste Bezeichnung in D.
2 hrs

agree  Valeska Nygren
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
select food from a conveyer belt
running sushi


Explanation:
- ein Running Sushi, in dem Sie das Essen vom Band nehmen (wählen).

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-11-13 06:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

Running Sushi ist ein Begriff den (fast) jeder kennt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-13 07:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

Gib mal "Running Sushi" in Google ein.
http://www.akakiko.de/
http://www.nuernberg.bayern-online.de/gastronomie/Sushi-Bar-...
http://www.ganz-muenchen.de/gastro/restaurants/asiatisch/kyo...

Ferguson
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EdithK: als bekennender Sushi-Liebhaber habe ich in Deutschland noch nie den Begriff gehört. // Ja, habe ich, aber trotzdem ist er für den Durchschnittsdeutschen nicht verständlich.
13 mins
  -> Gib mal "Running Sushi" in Google.de ein. Dann wird's wohl Zeit, dass das nicht nur in München, Hamburg, Nürnbeg, Erlangen, Berlin, Münster etc. bekannt wird... :-))

neutral  inkweaver: Ich muss zugeben, dass mir der Begriff auch nicht geläufig ist.
18 mins
  -> Gib mal "Running Sushi" in Google.de ein.

neutral  Claudia Levent: auch in Köln kein gängiger Begriff
1 hr

agree  Hans G. Liepert: Ob der Begriff der Ahnengeneration der Übersetzer geläufig ist, mag dahingestellt bleiben (wann haben wir zuletzt mit 20-jährigen über Sushi geredet?)
1 hr
  -> Danke! Wie es so schön auf English heißt - you made my day! :-)))

agree  Noe Tessmann
1 hr

agree  Bettina Reisenauer: Also ich finde das gut!
2 hrs

neutral  Yvonne Gerstheimer: Obwohl so noch nicht gehört, kann ich mir gut vorstellen, dass der Begriff "running sushi" in einigen Bars verwendet wird, bin aber der Meinung, dass "Sushi vom Band" gebräuchlicher ist.
2 hrs

agree  Anita Nirschl: Ich wohne zwar in einem kleinen Kaff, aber "running sushi" ist mir schon ein Begriff. Finde auch, dass es leckerer klingt, als "Sushi vom Band" ;-)
5 hrs

agree  Evchen: Ich finde auch, dass der Begriff sehr gängig ist. Und passt hier wie die Faust auf's Auge.
8 hrs

agree  buble: Jap. Für mich auch gängig.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
select food from a conveyer belt
in dem die Speisen vom Laufband genommmen werden


Explanation:
vielleicht eine Möglichkeit

"Warme und kalte Speisen vom Laufband läuft um den Sushi Meister herum. Inklusiv Suppe und Desserts (Eis usw.)"

(www.sushi-guide.net/sushi_in_O.html) -- obwohl obiger Text wohl nicht mehr aktuell ist... Suchkriterium war "Speisen vom Laufband"



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-13 09:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

od. "...vom Förderband..."

Edward L. Crosby III
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabine Schlottky: Laufband klingt zu sehr nach Fitnessgerät
34 mins
  -> Ohne "Lauf-" dann.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedselect food from a conveyer belt => select food from a conveyor belt
Nov 15, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryOlaf Reibedanz's old entry - "sushi conveyer belt" => "Sushi-Band"
Nov 14, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldArt/Literary => Marketing
Field (specific)Tourism & Travel => Cooking / Culinary


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: