ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cooking / Culinary

single-serve vegetable pies

German translation: Gemuesepastete in Einzelportion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:single-serve vegetable pies
German translation:Gemuesepastete in Einzelportion
Entered by: Thomas Rupp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Jul 17, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / food
English term or phrase: single-serve vegetable pies
Es geht um Feinkost und neue Trends. Was bedeutet dieser Begriff?

Kontext:
Sandwich Trends to Watch

What are the hottest sandwiches on in-store deli and restaurant menus these days? According to The International Deli-Dairy-Bakery Association, these are trends to watch:
-Ethnic sandwiches, such as panini, Cuban sandwiches, Indian *single-serve vegetable pies", Lebanese lamb pies and Jamaican beef patties

-.......

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Thomas Rupp
Local time: 09:33
Gemuesepastete in Einzelportion
Explanation:
"pie" ist eine Pastete
Selected response from:

Bärbel Helper
Local time: 17:33
Grading comment
Vielen Dank, Bärbel! Ich stimme überein mit der Gemüsepastete und der Einzelportion!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4portionsgerechte Gemüse-Pies
Ulrike MacKay
4 +2Gemuesepastete in EinzelportionBärbel Helper


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
portionsgerechte Gemüse-Pies


Explanation:
gerade richtig für den Single-Haushalt

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2008-07-17 10:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Bei größeren Pies oder anderen Fertiggerichten heißt es z.B. "serves 2" oder "serves 4".

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2008-07-17 10:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

"Pie" würde ich wirklich belassen - "(gedeckter) Gemüsekuchen" ist mMn eine eher schlechte Übersetzung...

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ulrike, Deine Lösung war sicherlich auch sehr gut, nur passt die ander Lösung noch besser! Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Jetzt versteh ich erst, was die meinen - fragte mich, wie oft derselbe Pie auf den Tisch kommt... ;-)
4 mins
  -> Da bin ich aber froh, dass ich DIESE Frage gleich auch noch klären konnte.... ;-))

agree  Robert Paulig: vielleicht noch "1 Portion" (single serve), im Vergleich zu 'serves 4' (4 Portionen)
9 mins
  -> Danke, Robert, und im Prinzip ja (als Verpackungsangabe zum Beispiel), nur hier im Fließtext fand ich es etwas holprig.

agree  Joan Hass
14 mins
  -> Vielen Dank, Joan!

agree  Sandra Gerstner
58 mins
  -> Danke dir, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gemuesepastete in Einzelportion


Explanation:
"pie" ist eine Pastete

Bärbel Helper
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Bärbel! Ich stimme überein mit der Gemüsepastete und der Einzelportion!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Wittwer: vielleicht auch 'einzeln portionierte ...'
5 mins

agree  BrigitteHilgner: Würde ich auch sagen.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: