to add a fancy touch

German translation: aufpeppen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to add a fancy touch
German translation:aufpeppen
Entered by: Steffen Walter

09:35 Sep 6, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
English term or phrase: to add a fancy touch
do something "to add a fancy touch to" a party buffet (for example using colored cutlery). Any ideas? (Werbeschrift)
Silvia Prendin
Italy
Local time: 16:47
aufpeppen/aufmascherln
Explanation:
Aufmaschernl is used in Austria.
Selected response from:

EC Translate
Norway
Local time: 16:47
Grading comment
I guess I'll go for aufpeppen! I want to make it very simple, as the text is meant for quick reading. Thank you all! You were very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2das gewisse Etwas verleihen / veredeln, ausschmücken, verschönern
Anja C.
4 +1besondere Note verleihen
Aniello Scognamiglio (X)
3aufpeppen/aufmascherln
EC Translate
3i-Tüpfelchen / Sahnehäubchen
inkweaver
3moderne Note
Dr. Johanna Schmitt


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fancy touch
aufpeppen/aufmascherln


Explanation:
Aufmaschernl is used in Austria.

Example sentence(s):
  • Wir peppen das Partybuffet auf... (with flowers, decorations, etc)
EC Translate
Norway
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
I guess I'll go for aufpeppen! I want to make it very simple, as the text is meant for quick reading. Thank you all! You were very helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fancy touch
i-Tüpfelchen / Sahnehäubchen


Explanation:
My suggestion. Since this is a culinary context, "Sahnehäubchen" might work well...

Example sentence(s):
  • Zu einer gelungenen Tischdekoration und üppigen Festtafel gehören gutes Geschirr, feine Servietten und schöne Blumenarrangements. Wer jetzt noch "i-Tüpfelchen" und "Sahnehäubchen" draufsetzen will, kommt an kleinen, feinen und edlen Kleinigkeiten nic

    Reference: http://www.luftballonshop-berlin.de/tischdekoration-hochzeit...
inkweaver
Germany
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fancy touch
moderne Note


Explanation:
"dem Buffet eine moderne Note geben" oder sogar, je nach Zielgruppe, "einen modischen Touch" hinzufügen, letzteres wäre aber sehr "lässig" formuliert.

Example sentence(s):
  • Alte Villa mit moderner Note. Von außen wirkt es eher schlicht, aber innen hat das weiße Backsteinhaus jede Menge Charme. ...
  • Forzieri - Der stylische Gürtel mit goldenen Nieten und Ledertroddeln geben dieser klassischen Ledertasche einen modischen Touch. ...

    Reference: http://www.abendblatt.de/daten/2008/04/05/865835.html
    Reference: http://www.forzieri.com/design/hobotasche_aus_wildleder.asp
Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fancy touch
das gewisse Etwas verleihen / veredeln, ausschmücken, verschönern


Explanation:
Je nach Zielpublikum, Art des "fancy touchs" und gewünschtem Sprachregister passt natürlich auch das von NO-EN-DE vorgeschlagene "aufpeppen" bestens!


Anja C.
Switzerland
Local time: 16:47
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): eben! "Das gewisse Etwas" oder eine "besondere Note", aber bedauerlicherweise hatte es jemand sehr eilig. @Hans: Woher weißt du, dass vor "italiani" *gli* stehen muss?
39 mins
  -> tja… - vielen Dank, Aniello!

agree  Hans G. Liepert: aaaah, gli Italiani .... (ich wollte BEIDE treffen, Aniello ist das schon gewohnt und fügt sich wie ein Lämmchen
1 hr
  -> …ein feines Gespür für Stil haben sie, das muss man ihnen lassen :-) / @Aniello: Hans ist eben universal gebildet ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fancy touch
besondere Note verleihen


Explanation:
...schade, dass die Frage so schnell geschlossen wurde.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja C.: yep (2x)
4 mins
  -> Danke, anja. Schönes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search