ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cooking / Culinary

consultant grand chef

German translation: beratend


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consultant grand chef
German translation:beratend
Entered by: Regina Freitag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:36 Apr 28, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / restaurant on a cruise ship
English term or phrase: consultant grand chef
He's the culinary ambassador on our vessels, our consultant Grand Chef, xxx.
Weiß denn jemand, was hier mit consultant gemeint ist?
Regina Freitag
Germany
Local time: 08:34
beratend
Explanation:
*beratender Meisterkoch* oder *in beratender Funktion*, berät und dient als Aushängeschild mit seinem Namen. Beispiel:
Im Dezember 1971 begann Witzigmanns kometenhafter Aufstieg im Münchner Restaurant "Tantris", 1978 setzte er seine Karriere im Restaurant "Aubergine" fort. Derzeit ist der Meisterkoch in beratender Funktion vor allem auf Mallorca und in Deutschland unterwegs.
Selected response from:

Vera Wilson
France
Local time: 09:34
Grading comment
Vielen Dank Vera, Eva und alle anderen!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2beratend
Vera Wilson
4Unsere kulinarische Direktion - Der Meister!
eva maria bettin


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
beratend


Explanation:
*beratender Meisterkoch* oder *in beratender Funktion*, berät und dient als Aushängeschild mit seinem Namen. Beispiel:
Im Dezember 1971 begann Witzigmanns kometenhafter Aufstieg im Münchner Restaurant "Tantris", 1978 setzte er seine Karriere im Restaurant "Aubergine" fort. Derzeit ist der Meisterkoch in beratender Funktion vor allem auf Mallorca und in Deutschland unterwegs.


    Reference: http://www.sbg.wk.or.at/Presse/News/2001-07-20-witzigmann.ht...
Vera Wilson
France
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank Vera, Eva und alle anderen!!!
Notes to answerer
Asker: Das ist ja interessant Vera, dankeschön. Ich wusste nicht, dass es im kulinarischen Bereich sowas gibt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriddl
3 hrs
  -> Danke :)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unsere kulinarische Direktion - Der Meister!


Explanation:
Frag mich nicht--- habe nur eine dem "status" entsprechende Antwort eingegeben. so nennen sie sich inzwischen- und nach "Meister" kommt der Name"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-04-28 11:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Der beerat nichts- sein Konzept wird akzpetiert oder nichT. Natuerlic h kann man ihn ncoh einfach "Chef" nennen

"

eva maria bettin
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: