ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cooking / Culinary

sea bass


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Jun 22, 2009
English to German translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / sea food
English term or phrase: sea bass
German name for sea bass
Renate Killmer


Summary of answers provided
4 +1SeebarschColin Rowe
4 +1Wolfsbarsch
Goldcoaster
Summary of reference entries provided
Research
Kim Metzger

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wolfsbarsch


Explanation:
so heisst der Fisch

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  robin25
12 hrs
  -> Danke, robin
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Seebarsch


Explanation:
depending on the specific species of "sea bass"

Colin Rowe
Germany
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Braun: wenn es um's Essen geht, wahrscheinlich dieser, ansonsten siehe http://www.dict.cc/englisch-deutsch/sea bass.html
10 mins
  -> Ich hoffe aber sehr, dass Wolfsbarsch auch gut zum Essen ist, da ich neulich beim ALDI Wolfsbarsch gekauft habe! ><:>
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins peer agreement (net): +3
Reference: Research

Reference information:
In Google, enter sea bass Deutsch

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Andrea Flaßbeck: I wonder if Colin and Goldcoaster followed your advice :-)
29 mins
agree  Colin Rowe: I did, actually, but only after I had already found "Seebarsch" in "Großwörterbuch des Lebensmittelwesens" by Erich Lück, and then sought confirmation in Wikipedia :-) ><:>
1 hr
agree  Ruth Wöhlk: sogar der Zackenbarsch schmeckt seeeehr gut! Kommt nur auf die Endung an:Dicentrarchus lupus oder Dicentrarchus labrax
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: