Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Cooking / Culinary
English term or phrase:turbot skirts
Hallo allerseits,
ich übersetze gerade ein Kochbuch und bin mir nicht ganz schlüssig, was genau "turbot skirts" wohl sein mögen. Plattfische werden ja gewöhnlich in je 2 Bauch- und Rückenfilets geschnitten, daher nehme ich an, dass es sich hier um die Bauchfilets handelt, aber ganz sicher bin ich nicht.
Ja, für Otto Normalkoch reicht das, aber das hier ist für Profiköche. :) Die Bauchlappen sind offenbar tatsächlich die Teile neben den Flossen, die bei den meisten Köchen sonst mit den Gräten im Fischfond landen.
Plattfische abziehen + filetieren:
1. Am Schwanz die Haut quer bis auf die Gräten einschneiden. Die Haut mit dem Messer losschaben.
2. Die Haut mit einem Tuch fassen und vom Schwanz zum Kopf abziehen.
3. Mit einer Fischschere die Flossensäume und den Kopf abschneiden.
4. Innereien entfernen, Fisch waschen.
5. Mit einem scharfen, biegsamen Messer, auf der weißen Hauseite beginnend, das Fleisch zwischen den Filets bis auf die Gräten durchschneiden.
6. Mit flachen Schnitten von der Mitte her die Filets von den Gräten herunterschneiden. Filets gründlich waschen und trockentupfen.
Fazit: Mit (Steinbutt)Filets dürftest du gut bedient sein, Susanne.
Der Steinbutt wird normalerweise in 2 Bauchfilets und 2 Rückenfilets geteilt, aber dank Gudruns Link vermute ich, es handelt sich bei den skirts um das Fleisch am Flossensaum ("fin meat"), das im Deutschen wahrscheinlich einfach keine Bezeichnung hat. Jedenfalls finde ich keine.
Ach was, das sind Spitzfindigkeiten. Bauchlappen ist Bauchlappen ;-) Aber im Ernst: Bauchlappen vom Bonito oder die Schillerlocken sind ganz gebräuchliche Bauchlappenerzeugnisse von (nicht wiederkäuenden) Kiemenatmern.
flickr. gib turbot skirts ein, da ist ein Photo. Schaut aber kleiner aus, als Filets. Eher wie ein Rand vom Plattfisch.
Automatic update in 00:
Answers
40 mins confidence: peer agreement (net): +4
Steinbuttfilets
Explanation: dürften gemeint sein
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2011-06-18 17:09:45 GMT) --------------------------------------------------
kannste auch gut googeln.. gibt jede Menge Bilder und/oder Rezepte
-------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2011-06-18 17:15:06 GMT) --------------------------------------------------
sorry, hab vergessen: turbot = Steinbutt drum eigentlich recht egal ob die filets nun vom Bauch oder Rücken kommen...
Joan Hass Local time: 09:35 Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Da es sich um ein Profi-Kochbuch handelt und nicht wirklich zum Nachkochen für jedermann ist, müssen die Bezeichnungen schon genau sein. Filets stimmt eben nicht ganz. In einem einschlägigen Forum sagte man mir, dass "Bauchlappen" tatsächlich der gängige Begriff für diesen Teil des Steinbutts sei, also nicht nur bei Rundfischen.