ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:40 Jan 22 English to German
Cooking / Culinar...
soured potato Saure Kartoffeln allwordz 1
10:38 Dec 23 '11 ^ Jumbo lump crab meat Krebsfleischstücke claudia_berlin 1
08:16 Oct 19 '11 ^ canister set Klaus Urban 1
07:52 Oct 19 '11 ^ charger Platzteller Klaus Urban 1
07:32 Sep 13 '11 ^ Non-PRO: London fog Londoner Nebel(suppe) Sonja Wesseler 1
12:26 Aug 2 '11 ^ to drive footfall Carolin Haase 0
10:01 Jul 19 '11 ^ lamb chump Claudia Theis-Passaro 3
12:45 Jul 4 '11 ^ cage bone Rippenknochen Claudia Theis-Passaro 2
16:19 Jun 18 '11 ^ turbot skirts Bauchlappen vom Steinbutt Susanne Schmidt-Wussow 2
09:02 May 16 '11 ^ Non-PRO: Bottom round roast Kerry Martin -
11:41 May 11 '11 ^ difficulty: release Öffnen durch \"natürliches\" Abdampfen Beate Simeone-Beelitz 1
15:42 Apr 15 '11 ^ firewood breadoven Holzofen alz 3
13:01 Mar 25 '11 ^ Bar food Thomas Hirsch 5
14:42 Mar 3 '11 ^ culinary crossroads kulinarischer Treffpunkt Nicole Schnell 10
20:34 Feb 13 '11 ^ Affirmation of this premise Nadine Schartner 8
21:05 Feb 7 '11 ^ take out Nicole Schnell 3
14:40 Jan 23 '11 ^ Seville oranges Bitterorangen / Pomeranzen British Diana 3
01:37 Nov 9 '10 ^ milk bottle pitcher Karaffe; Milchgießer Kathy O 3
12:03 Nov 1 '10 ^ Bedfordshire strips Jonas Pfestorf 0
13:22 Jun 30 '10 ^ Rimmed soup bowl Suppenteller Kathy O 4
20:48 Jun 22 '10 ^ to baste itself (im eigenen Saft) garen Jonas_Je 1
15:03 May 30 '10 ^ start cooking Los geht's! erika woods 5
10:01 May 27 '10 ^ white drizzle mit weißer Schokoladenverzierung GAK 3
16:38 May 25 '10 ^ sodium trace Natrium: Spuren INES Reisch 1
20:42 May 24 '10 ^ finger assembly Simone Linke 1
21:41 Apr 20 '10 ^ dried egg Eipulver INES Reisch 3
10:25 Apr 12 '10 ^ to barbecue / to grill Eva Bartilucci 4
18:00 Mar 28 '10 ^ posole Pozole (eine Art Maiseintopf/traditioneller/(landes)typischer (Mais-)Eintopf) hazmatgerman 1
14:37 Feb 6 '10 ^ Callaloo Michael Sieger 2
21:48 Jan 30 '10 ^ agameya Agameya Daniel Gebauer 1
08:05 Jan 29 '10 ^ natural crown Melanie Scheid 1
23:35 Jan 24 '10 ^ finger-sized portions mundgerechte Portionen Daniel Gebauer 2
18:33 Jan 10 '10 ^ cheese curds Käsebrocken Nicole Backhaus 3
20:33 Nov 19 '09 ^ wet pasta sauce tafelfertige Pasta-Sauce/Nudelsoße Kitty Maerz 1
13:33 Nov 1 '09 ^ food wrappers Karin Maack 1
09:17 Oct 30 '09 ^ middle-cut Karin Maack 5
12:10 Oct 28 '09 ^ more texture Karin Maack 1
09:54 Oct 27 '09 ^ decadent Karin Maack 3
12:17 Oct 26 '09 ^ mud crab Karin Maack 5
17:23 Oct 25 '09 ^ signature name chef restaurants Jennifer M. 2
15:10 Oct 23 '09 ^ trimmed and halved crossways Karin Maack 2
09:16 Oct 22 '09 ^ Non-PRO: chicken Maryland Karin Maack 3
16:34 Oct 13 '09 ^ to balance ausbalancieren Karin Maack 5
08:13 Aug 18 '09 ^ menu - set menu - á la carte Menu - Tagesmenu - Speisekarte Tanja Krieg 3
08:02 Aug 11 '09 ^ peat-distilled Monica Schmid 2
01:15 Jul 11 '09 ^ Eggs: over easy Martin Bermea 1
04:52 Jul 10 '09 ^ casserole mix Rezeptmischungen (in Pulverform) jokerman 4
16:12 Jun 22 '09 ^ Non-PRO: sea bass Renate Killmer
Not a translator
2
10:46 May 25 '09 ^ Non-PRO: Heroes Sandwich/belegte Brötchen Christina Heger 2
01:25 May 25 '09 ^ for yolks that hold their shape damit die Eidotter ihre Form behalten / in Form bleiben Emma Rault 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: