Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | | English term or phrase: squirt | Es geht hierbei um eine Hautcreme, wobei es aus der Beschreibung nicht hervorgeht, ob diese im Spender oder in der Tube erhältlich ist.
"1 or 2 squirts on a thoroughly cleansed face and eye contour, as and when needed."
Spritzer, kleine Menge, ???
Danke für alle Vorschläge |
|  Wenke GeddertKudoZ activityQuestions: 228 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 464
| | Local time: 08:37
|
| | kleine Menge / etwas | Explanation: wenn es sich um eine Creme handelt, gibt es weder Spritzer noch Tropfen. Hier bietet sich an: eine kleine Menge / etwas Creme auf die sorgfältig gereinigte Haut auftragen.
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2006-02-11 08:49:50 GMT) --------------------------------------------------
wenn es eine Emulsion ist, die aus einem Spender mit Pumpvorrichtung entnommen wird, stimme ich der Übersetzung "Spritzer" zu. |
| Selected response from: Erwin Hoehne Local time: 09:37
| Grading comment Herzlichen Dank! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Spritzer
Explanation: Finde deine eigenen Vorschläge gut.
Oder: "wenig"
Eine Tube wäre bestimmt sehr rasch leer, wenn so darauf gedrückt wird, dass es herausspritzt.
| | |
1 hr confidence:  
3 hrs confidence:  
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 tropfengroße/tröpfchengroße Menge
Explanation: damit kannst Du das Problem umgehen
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-02-10 19:33:52 GMT) --------------------------------------------------
@ Erwin: Das heißt ja auch nicht, dass es Tropfen gibt. Der Tropfen dient zum Größenvergleich, ähnlich wie bei "walnussgroße Menge" o.ä.
| | |
1 hr confidence:  kleine Menge / etwas
Explanation: wenn es sich um eine Creme handelt, gibt es weder Spritzer noch Tropfen. Hier bietet sich an: eine kleine Menge / etwas Creme auf die sorgfältig gereinigte Haut auftragen.
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2006-02-11 08:49:50 GMT) --------------------------------------------------
wenn es eine Emulsion ist, die aus einem Spender mit Pumpvorrichtung entnommen wird, stimme ich der Übersetzung "Spritzer" zu.
| Erwin Hoehne Local time: 09:37 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 3
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |