Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / Schmuck | | English term or phrase: shown with | Eine Halskette wird folgendermaßen beworben:
XXX’s classic now comes with a wonderful black and white edition, shown with high gloss and mat grey.
Den ersten Teil des Satzes habe ich so übersetzt:
Von XXXs Klassiker gibt es jetzt auch eine wunderschöne Ausführung in schwarzweiß ...
Nur das "shown with" bereitet mir Probleme.
Danke für eure Ideen! |
| | | Selected response from:
 Ingeborg Gowans Canada Local time: 04:38
| Grading comment Danke für die Hilfe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:   erhältlich in
Explanation: ich würde es folgendermaßen übersetzen:
.......diese können glänzend/hochpoliert oder in mattem Grau erworben werdem
...diese sind glänzend/hochpoliert oder in mattem Grau erhältlich
(glänzend gefällt mir besser, aber hochpoliert ist direkter übersetzt)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 21, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Ingeborg Gowans's old entry - "shown with" => "[hochpoliert oder matt grau] angeboten " | | Nov 20, 2007 - Changes made by Ingeborg Gowans: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |