ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cosmetics, Beauty

ribboning

German translation: gummiartig


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ribboning
German translation:gummiartig
Entered by: Michaela Müller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Oct 15, 2009
English to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Friseurwesen, Hairstyling
English term or phrase: ribboning
Aus einer Haarfärbe-Vorführung:

"Here we are doing an elasticity test on XX. She has had her hair pre-lightened. It is ribboning, which is showing us the protein levels are low and we need to get those protein levels up, for the colour to hold."

Weiß jemand, was hier mit "ribboning" gemeint sein könnte? Danke!
Michaela Müller
Germany
Local time: 09:41
wie Gummi
Explanation:
Das kommt wohl bei verunglückten Blondierungen vor, dass das Haar sich wie Gummi ziehen und ausreißen lässt.
Selected response from:

kalliope76
Germany
Local time: 09:41
Grading comment
Habe lange gerätselt und recherchiert (s. u.), und diese Antwort kommt der Lösung ziemlich nahe. Unter http://www.langhaarnetzwerk.de/phpBB2/viewtopic.php?t=3926 wird ein Proteintest mit versch. Ergebnissen erklärt, wonach wohl 3 Möglichkeiten passen würden. Meine Lösung ist jetzt "dehnt sich gummiartig" - möglich wäre hier evtl. auch das schwächere Ergebnis "fühlt sich gummiartig an". Danke an alle!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bildet sich kräuselnde Strähnen
Uwe Dulz
3wie Gummi
kalliope76
3strähnigBeate1


Discussion entries: 2





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strähnig


Explanation:
Ich meine das ribbonlike strips Stähnen sein könnten.

Beate1
Local time: 09:41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ingeborg Gowans: that doesn't seem to explain the "low level of protein" here?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wie Gummi


Explanation:
Das kommt wohl bei verunglückten Blondierungen vor, dass das Haar sich wie Gummi ziehen und ausreißen lässt.

kalliope76
Germany
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Habe lange gerätselt und recherchiert (s. u.), und diese Antwort kommt der Lösung ziemlich nahe. Unter http://www.langhaarnetzwerk.de/phpBB2/viewtopic.php?t=3926 wird ein Proteintest mit versch. Ergebnissen erklärt, wonach wohl 3 Möglichkeiten passen würden. Meine Lösung ist jetzt "dehnt sich gummiartig" - möglich wäre hier evtl. auch das schwächere Ergebnis "fühlt sich gummiartig an". Danke an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bildet sich kräuselnde Strähnen


Explanation:
Der Vorschlag mit "strähnig" war schon gut, ich denke aber, dass im Sinne der Übersetzung des ganzen Satzes ribboning nicht mit einem Wort übersetzt werden kann. Es gibt einfach kein entsprechendes Wort im Deutschen, deshalb also die Übersetzung als kurze Wortgruppe mit den entsprechenden Adjektiven zur Beschreibung der Eigenschaften.
Ich stelle mir das also so vor, dass die Haare "zusammenkleben", also Strähnen bilden. Da jedoch nicht das Wort "strips" verwendet wird, ist auch noch die Eigenschaftsbeschreibung der Strähne im Wort enthalten, deshalb "sich kräuselnde" (siehe Link weiter unten).


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/ribbon
    Reference: http://www.recipegoldmine.com/foodprepG/ribboning.html
Uwe Dulz
Czech Republic
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: