KudoZ home » English to German » Cosmetics, Beauty

foaming puff

German translation: Peelingschwamm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foaming puff
German translation:Peelingschwamm
Entered by: Andrea Pate-Cazal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:12 Jul 3, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: foaming puff
Beschreibung eines Duschgels

"For best results use a **foaming puff** or face cloth to generate mountains of rich cleansing lather."

Wie heißt das Ding auf Deutsch?

Vielen Dank.
xxxBBaur
United States
Local time: 09:27
Peelingschwamm
Explanation:
http://www.douglas.de/DGKategorieSectionView.process?Kategor...

Naja, ist nicht genau wie ich es übersetzt hätte, aber da es bei Douglas schon einen Namen dafür gibt.. Siehe Artikel #4 - ist doch was wir suchen, oder:) ?
Selected response from:

Andrea Pate-Cazal
United States
Local time: 06:27
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Schwamm
Kathinka van de Griendt
4 +2pouf
Anja Schwalm
3ein Schwämmchen
nettranslatorde
5 -2Peelingschwamm
Andrea Pate-Cazal


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Peelingschwamm


Explanation:
http://www.douglas.de/DGKategorieSectionView.process?Kategor...

Naja, ist nicht genau wie ich es übersetzt hätte, aber da es bei Douglas schon einen Namen dafür gibt.. Siehe Artikel #4 - ist doch was wir suchen, oder:) ?

Andrea Pate-Cazal
United States
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anja Schwalm: Das ist kein Peelingschwamm, sondern ein Schwamm zum Aufschäumen
5 hrs
  -> Dass es nicht um Peeling geht, weiss ich auch. Geht doch einfach mal zu dem Link, da ist der foaming puff abgebildet und mit einer bereits vorhandenen deutschen Übersetzung versorgt.. Und btw - ein herkömmlicher Schwamm ist es ja eben auch nicht..

disagree  nettranslatorde: Ein Peelingschwamm ist dafür da, abgestorbene Hautschüppchen von der Haut zu entfernen, nicht zum Aufschäumen. Daher ist er rauh und kratzt. Ich denke nicht, das der geeignet wäre.
9 hrs
  -> Dieser Peelingschwamm ist ja gerade ein bisschen rauh - daher schäumt er das Duschgel so gut auf. Das Peeling ist ja nur ein Nebeneffekt..
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Schwamm


Explanation:
Es geht hier nicht um Peeling, sondern lediglich darum, Schaum zu produzieren :)

Kathinka van de Griendt
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Krysztofiak: Vielleicht noch Duschschwamm - oder Pflegeschwamm, wenn's was edler klingen soll (ist auch die Alternativ-Bezeichnung für den Dove-Pouf).
6 hrs
  -> Danke, Claudia :)

agree  nettranslatorde
6 hrs
  -> Danke, Kerstin

neutral  Andrea Pate-Cazal: Dass es nicht um Peeling geht, weiss ich auch. Geht doch einfach mal zu dem Link, da ist der foaming puff abgebildet und mit einer bereits vorhandenen deutschen Übersetzung versorgt.. Und btw - ein herkömmlicher Schwamm ist es ja eben auch nicht..
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pouf


Explanation:
So wird ein spezieller Schwamm zum Aufschäumen bei "Dove" genannt. Sieht eher aus wie eine Puderquaste als wie ein normaler Schwamm. Könnte sich bei dir um etwas ähnliches handeln...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 24 mins (2004-07-04 07:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Wohl besser groß geschrieben: Pouf


    www.besser-leben-mit-tinnitus.de/ mein_stressbewaeltigungstipp.htm - 8k
Anja Schwalm
Local time: 15:27
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann: http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus;
1 hr
  -> Danke, die URL funktioniert aber irgendwie nicht

neutral  Claudia Krysztofiak: Hier gibts noch einmal ein Bild dazu: http://shop.zeitlos-cosmetics.de/catalog/product_info.php/pr... Aber mir wäre der Ausdruck zu speziell. (Bei mir tut's auch ein Schwamm :-))
4 hrs
  -> Ja, war auch mein Bedenken, hab's aber auch noch bei Nivea gefunden...

agree  nettranslatorde: Groß geschrieben :-)
4 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein Schwämmchen


Explanation:
...wird meist zum Aufschäumen benutzt, wobei ein "puff" ja eigentlich eine Quaste ist.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 1 min (2004-07-04 12:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

oder doch lieber: Aufschäumquaste?

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 6 mins (2004-07-04 12:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

oder so lassen: Quaste

nettranslatorde
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 27, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search