Presidential Managing Consultant

German translation: siehe unten

12:48 Jun 22, 2005
English to German translations [PRO]
Economics
English term or phrase: Presidential Managing Consultant
Diesen Titel trägt ein führender Mitarbeiter in einem Energieunternehmen.
Kennt jemand den genauen deutschen Titel?
Oder sollte ich den Titel einfach so stehen lassen? Im Deutschen sagt man heute mittlerweile ja auch entweder Consultant oder Berater.
ElkeKoe
Local time: 12:38
German translation:siehe unten
Explanation:
Ich würde den Titel nicht übersetzen. Die Übersetzungen klingen meistens nicht mehr so gewichtig wie die englische Version und das dürfte nicht im Sinne des Kunden sein. Ausserdem gibt es bei Titeln ja kaum Äquivalenz...
Selected response from:

Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 12:38
Grading comment
Vielen Dank, swissgirl!
Danke auch an alle anderen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1geschäftsführender Berater
vptrans
3 +1Geschaeftsfuehrender Berater
KARIN ISBELL
3siehe unten
Nicole Wulf
3Presidential Managing Consultant
Sandy A Pirie


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presidential managing consultant
siehe unten


Explanation:
Ich würde den Titel nicht übersetzen. Die Übersetzungen klingen meistens nicht mehr so gewichtig wie die englische Version und das dürfte nicht im Sinne des Kunden sein. Ausserdem gibt es bei Titeln ja kaum Äquivalenz...

Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, swissgirl!
Danke auch an alle anderen.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presidential managing consultant
Presidential Managing Consultant


Explanation:
Ich hoffte, fuer Sie ein Beispiel zu finden, bei dem das Englische einfach voll uebernommen wurde. Leider war das Beste nur die nachfolgende Stelle; da die Begriffe fuer Ihre Leserschaft aber wahrscheinlich kein Problem darstellen, wuerde ich's einfach so als Titel uebernehmen - je nach Textstelle mit oder ohne " ".

Ich wollte auch herausfinden, ob man wenigstens 'presidential' mit 'Vorsitz(ender' uebersetzen koennte - auch da blieb ich ohne Erfolg.

Aktienboard.com - Gazprom (903 276)
... ausländischer Energieunternehmen am Gasprom-Konzern auf 20 Prozent erhöht werden. ... Der Managing Director Liu Minghui von China Gas gab bekannt, ...
www.aktienboard.com/vb/archive/index.php/t-1544.html - 338k -


Last year 25 managers of the company enrolled in the presidential manager training
program, and 16 participating in it this year. ...
www.amcham.ru/userupload/amcham/ Transcripts/2004/Starodubtsov_eng.doc

Unternehmen profitieren von webbasierten Management ...
Peter Klingebiel ist Managing Consultant und Jörg Heil ist Senior ... Unter dem
Vorsitz von Klaus Brunnstein, Professor für Informatik und Gründer des Virus ...
www.contentmanager.de/magazin/artikel_ 72_unternehmen_profitieren_von_webbasierten.html

Sandy A Pirie
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
presidential managing consultant
geschäftsführender Berater


Explanation:
da es nicht um einen "management consultant" geht könnte man Unternehmensberater nicht nehmen, eine Erklärung in Klammern nach der englischen Bezeichnung würde gut passen..klarheitshalber..

Franz Arnold, Geschäftsführender Berater,. EVOLOG Beratungsgesellschaft, Köln. www.euroforum.de/DATA/pdf/P17440.pdf

vptrans
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
presidential managing consultant
Geschaeftsfuehrender Berater


Explanation:
I agree with Eberhard v. Pogrell's choice

KARIN ISBELL
United States
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search