Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Firmenprsentation
English term or phrase:aged queries
Hallo, ist noch jemand da?
Die Firmaxyz hat eine Kundenbefragung durchgeführt.
Queries and Complaints:
General decrease in Customer dissatisfaction with Queries and Complaints. The competitors have more dissatisfied customers than Firmaxyz in Q4.
This improvement in Customer satisfaction regarding this process is linked to the high level of focus and prioritization from the country Management and Country Customer satisfaction Managers.
This is clearly alos reflected in our internal metrics. For example, the number of queries over 30 days was 2034 in January and is now 521 at the end of November. This is representating a decline of 75% of the ***aged*** queries across Europe.
Explanation: "unbeantwortet" wäre zu weit, denn das gilt für die in den ersten 30 Tagen auch. Die interessieren hier aber nicht. Wo ist der Unterschied zu überfälligen Forderungen? "Aged" heißt im weitesten Sinn:"nach Alter eingestuft", i.e.S. hier aber "mindestens über 30 Tage alt", möglicherweise gibt es noch mehr Stufen.
Sie wurden vielleicht nicht "garnicht" bearbeitet, sondern irgendwie angefangen und dann liegengelassen, sind irgendwo auf den Dienstwegen der Brokratie versandet...
Explanation: "verschleppte" Fragen, Fragen mit langer Bearbeitungszeit, lange liegengelassene Fragen... sorry, ich bin noch da, aber nur eingeschränkt kreativ.
Ricki Farn Local time: 09:43 Native speaker of: German PRO pts in category: 7
Explanation: es gibt auch "aged data" = Altdaten.
Es könnte ebenfalls gemeint sein: "Rückfragen aus vergangenen Monaten" oder "ein monatlicher (30 Tage) Rückgang der An-, Nach- oder Rückfragen von 75 % seit Januar"
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2005-12-30 10:59:31 GMT) --------------------------------------------------
Man könnte auch ganz einfach "offene Fragen" sagen
Anne-Barbara Stege Local time: 09:43 Native speaker of: German PRO pts in category: 7
Explanation: Vielleicht wäre das eine Möglichkeit?
Viele Grüße
Sabine
Wir selber tragen auch keine Bedenken, auf länger zurückliegende Anfragen
zurückzukommen, wenn die Materiallage es denn erlaubt: Das Bessere ist des Guten ... www.shoa.de/content/view/414/40/ - 71k - 29. Dez. 2005 - Im Cache - Ähnliche Seiten
Die Übersicht ermöglicht es Ihnen, auch länger zurückliegende Anfragen einzusehen.
Hierzu stehen Ihnen eine Anzahl von Suchkriterien zur Verfügung. ... www.traffix.de/selfhelp/Hilfe.asp - 21k -
Translate4u Germany Local time: 09:43 Native speaker of: German PRO pts in category: 7
Explanation: "unbeantwortet" wäre zu weit, denn das gilt für die in den ersten 30 Tagen auch. Die interessieren hier aber nicht. Wo ist der Unterschied zu überfälligen Forderungen? "Aged" heißt im weitesten Sinn:"nach Alter eingestuft", i.e.S. hier aber "mindestens über 30 Tage alt", möglicherweise gibt es noch mehr Stufen.
Klaus Urban Local time: 09:43 Native speaker of: German PRO pts in category: 35