ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Economics

growth concerns

German translation: Wachstumssorgen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:growth concerns
German translation:Wachstumssorgen
Entered by: ChristophS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 Jun 26, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: growth concerns
Investors usually ask for a higher risk premium when **growth concerns** dominate inflation fears.

... wenn niedrige Wachstumserwartungen die Inflationsängste dominieren/überschatten. (gefällt mir nicht so richtig...)
ChristophS
Germany
Local time: 09:44
Wachstumssorgen
Explanation:
was spricht gegen die wörtliche Übersetzung? Google gibt viele Treffer, darunter Quellen wie ftd.de, spiegel.de, faz.net, zeit.de etc...
Selected response from:

Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 09:44
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Wachstumssorgen
Steffen Schmeisser
3 +1Bedenken hinsichtlich eines gedämpften Wachstums
Ulrike MacKay
3wenn das Interesse am Wachstum größer ist als die Inflationsängste oder: s.u.Ellen Kraus


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bedenken hinsichtlich eines gedämpften Wachstums


Explanation:
... falls nicht zu lang, vielleicht eine Möglichkeit

Liebe Grüße,
Ulrike

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): passt m. E. besser als eine wörtliche Übersetzung
2 hrs
  -> Danke, Harald! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wenn das Interesse am Wachstum größer ist als die Inflationsängste oder: s.u.


Explanation:
wenn das Interesse am Wachstum die Inflationsängste in den Hintergrund rückt

Ellen Kraus
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Wachstumssorgen


Explanation:
was spricht gegen die wörtliche Übersetzung? Google gibt viele Treffer, darunter Quellen wie ftd.de, spiegel.de, faz.net, zeit.de etc...

Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDM
16 mins

agree  Tal Anja Cohen
43 mins

agree  Dr. Erich A. Schmidt
52 mins

agree  Andrea Hauer: klar + idiomatisch.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: