English to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics
English term or phrase:that media commentators will signal an end to the recession
In the wake of the Bank of England's decision to inject a further GBP50bn of liquidity into the UK financial system, YYY economist XXX *** is confidently predicting that media commentators will signal an end to the recession in October when third quarter output figures are released***. He says the Bank of England's decision is a cautious move taken because there is still not enough persuasive evidence of a recovery.
Hier meine bisherigen Varianten:
Variante A (zu verschachtelt):
Vor dem Hintergrund der Entscheidung der Bank of England, zusätzliche Liquidität in Höhe von 50 Milliarden Pfund für das britische Finanzsystem bereitzustellen, sieht XXX, Volkswirt bei YYY, sichere Anzeichen dafür, dass in den Medien schon im Oktober mit Bekanntgabe der Ergebnisse des dritten Quartals das Ende der Rezession verkündet wird.
Variante B (zu frei):
Vor dem Hintergrund der Entscheidung der Bank of England, zusätzliche Liquidität in Höhe von 50 Milliarden Pfund für das britische Finanzsystem bereitzustellen, rechnet XXX, Volkswirt bei YYY, mit einem baldigen Ende der Rezession. Dies dürfte aus den Ergebnissen für das dritte Quartal hervorgehen, die im Oktober veröffentlicht werden. Seiner Auffassung nach ist diese Maßnahme der Bank of England als umsichtig einzuschätzen, da die Anzeichen für eine Konjunkturerholung noch nicht vollständig überzeugen können.
Explanation: Vor dem Hintergrund der Entscheidung der Bank of England, zusätzliche Liquidität in Höhe von 50 Milliarden Pfund für das britische Finanzsystem bereitzustellen, erwartet XXX, Volkswirt bei YYY, dass die Medien schon im Oktober - nach Bekanntgabe der Ergebnisse für das dritte Quartald - das Ende der Rezession verkündet werden.
Meiner Meinung nach ist das Wort "Medienkommentatoren" völlig überflüssig und ganz komisch und übersetzt. Die Medien - ob das nun Kommentatoren sind oder nicht, völlig egal. Mr. Volkswirt XXX ist es jedoch nicht. Im Gegenteil, danach wird ja gesagt, dass das ein Ende der Rezession noch nicht nachweislich in Sicht ist.
-
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-09-05 23:12:45 GMT) --------------------------------------------------
Die Hauptaussage lautet für mich:
Die Medien werden die guten Ergebnisse nehmen und das Ende der Rezession ausrufen - wissenschaftlich ist das Ganze aber nicht in trockenen Tüchern.
Danke Andrea - deinen Vorschlag für den gesamten Satz hab ich genauso übernommen. Danke auch an alle anderen! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Stimmt das inhaltlich?
Denn du sagst darin, dass XXX mit einem Ende der Rezession rechnet. Das Original sagt aber, dass die Medien das Ende der Rezession ausrufen werden -- ein riesiger Unterschied, oder?
finde ich nicht zu verschachtelt, sondern sehr passend. Der englische Satz ist ja auch komplex.
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence: peer agreement (net): -1
ist zuversichtlich, dass die Medienkommentatoren mit Bekanntgabe der ...... ein Ende der Rezession
Explanation: in Aussicht stellen. wäre eine weitere Variante. Aber dein erster Vorschlag ist durchaus klar und flüssig in seiner Ausdrucksweise.
ich stelle meinen Vorschlag nur deswegen ein, weil der Ausdruck Medienkommentatoren sehr geläufig ist, z.B.:
Porsche-VW-Deal: Britische Medienkommentatoren empört über die "deutsche Lösung". mdwp 27.09.2005. Management; Wirtschaft. mdwp's Pressemappe; 582 Abrufe ...
go-with-us.de/.../porsche_vw_deal_britische_medienkommentatoren
Ellen Kraus Austria Local time: 23:34 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 11
...äußert die sichere Erwartung, dass in den Medien...ausgerufen wird
Explanation: "Medienkommentatoren" mag ja vorkommen - wie vieles, was sprachlich suboptimal ist - bleibt aber unschön und in gewissem Sinn pleonastisch
deulat Germany Local time: 23:34 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
Explanation: Vor dem Hintergrund der Entscheidung der Bank of England, zusätzliche Liquidität in Höhe von 50 Milliarden Pfund für das britische Finanzsystem bereitzustellen, erwartet XXX, Volkswirt bei YYY, dass die Medien schon im Oktober - nach Bekanntgabe der Ergebnisse für das dritte Quartald - das Ende der Rezession verkündet werden.
Meiner Meinung nach ist das Wort "Medienkommentatoren" völlig überflüssig und ganz komisch und übersetzt. Die Medien - ob das nun Kommentatoren sind oder nicht, völlig egal. Mr. Volkswirt XXX ist es jedoch nicht. Im Gegenteil, danach wird ja gesagt, dass das ein Ende der Rezession noch nicht nachweislich in Sicht ist.
-
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-09-05 23:12:45 GMT) --------------------------------------------------
Die Hauptaussage lautet für mich:
Die Medien werden die guten Ergebnisse nehmen und das Ende der Rezession ausrufen - wissenschaftlich ist das Ganze aber nicht in trockenen Tüchern.
Andrea Hauer Germany Local time: 23:34 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke Andrea - deinen Vorschlag für den gesamten Satz hab ich genauso übernommen. Danke auch an alle anderen!
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.