Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:21 Nov 11, 2009
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics
English term or phrase:slack on the supply side
Liebe KollegInnen,
logischerweise müsste es ein Überangebot sein, aber wie kriege ich slack da rein?
Die Ü aus Schäfer wäre wohl etwas lang:
(Vw) Differenzen fpl zwischen ex-ante-Nachfrage und ex-ante-Kauf
Nevertheless, despite this cost ‘explosion’, inflation and core inflation in particular are edging downwards and this again illustrates the lack of demand and the **degree of slack on the supply side*** of the economy.
There's definitely ***slack on the supply side***, so output could expand.
There's plenty of ***slack on the supply side*** to cope with higher demand.
Also, ***slack on the supply side** of the economy (too much supply) could be keeping inflation in check.
There's not much*** slack on the supply side*** of the housing market, so the only effect of an aggressive reduction in interest rates will be to drive up prices
Angebotsschock ist eine volkswirtschaftliche Störung, von denen negative Auswirkungen auf die makroökonomischen Endziele ausgehen können. Dies entsteht, wenn es
a) zu einer massiven Verteuerung der zentralen Inputfaktoren wie bspw. Öl und Erdgas kommt oder
b) wenn in Tarifverträgen ein überhöhter Lohnabschluss vereinbart wurde im Vergleich zur Produktivitätsentwicklung.
Laut Gewerkschaften wäre Lohnzurückhaltung ein Rezept dagegen, aber eben nicht gegen den Nachfrageschock, mit dem wir es eigentlich zu tun haben.
Die schwache Nachfrage bewirkt über den Absatzrückgang nicht genutzte Kapazitäten. Es kann also sein, dass die Produktion zurückgefahren wird, etc. In dem Zusammenhang wird Slack gebraucht.
Ich wüsste nicht, welches Gut in der westlichen Welt nicht ein Überangebot hätte (naja, Schweinegrippe-Impfstoff vielleicht, damit die Mediziner endlich ordern) und das seit vielen Jahren. Was soll da noch schocken?
Secondly, this is a ‘demand’ crisis and not a ‘supply’ side crisis.
(...)
Indeed, a negative demand shock is also expected to drive down profits because firms cut prices in response to the excess supply on the goods and services market.
Der Text soll nachweisen, dass es sich bei der Krise um einen Nachfrageschock und nicht um einen Angebotsschock handelt.
Automatic update in 00:
Answers
22 mins confidence:
(das maß an) ungenutzte(r) kapazität auf seiten der anbieter / der angebotsseite
Explanation: ok, das ist jetzt auch kein so schönes wort wie slack, sollte aber stimmen. unterauslastung vllt auch noch
transcreator Germany Local time: 22:55 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 49
Explanation: bzw. Überangebot, wie bereits gesagt.
Example sentence(s):
Überkapazität entsteht, wenn ein Betrieb oder sogar ein ganzer Wirtschaftszweig mit Produktionsmitteln ausgestattet ist, für die nicht genügend Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen.
Die starke Exportabhängigkeit der Autoindustrie (Überkapazität in der Produktion und sinkende Nachfrage im Inland)