ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Economics

Practical men ...

German translation: Praktiker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:13 Nov 3, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Wirtschaftsartikel
English term or phrase: Practical men ...
Kennt jemand die "offizielle" Übersetzung des folgenden Zitats von J.M. Keynes:

“Practical men, who believe themselves to be quite exempt from any intellectual influences, are usually the slaves of some defunct economist. Madmen in authority, who hear voices in the air, are distilling their frenzy from some academic scribbler of a few years back.”


Hier meine vorläufige Übersetzung:

„Praktiker, die sich für recht unberührt von jeglichen intellektuellen Einflüssen halten, sind gewöhnlich die Sklaven einiger bereits verstorbener Ökonomen. Wahnsinnige an der Macht, die Stimmen hören, destillieren ihre irrsinnigen Vorstellungen aus den Produkten einiger akademischer Schreiberlinge von vor ein paar Jahren.“
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 04:46
German translation:Praktiker
Explanation:
Praktiker, die sich ganz frei von intellektuellen Einflüssen glauben, sind gewöhnlich die Sklaven irgendeines verblichenen Ökonomen. Wahnsinnige in hoher Stellung, die Stimmen in der Luft hören, zapfen ihren wilden Irrsinn aus dem, was irgendein akademischer Schreiber ein paar Jahre vorher verfasste.

Hier wird die deutsche Übersetzung der Originalquelle zitiert.
Selected response from:

Ines R
Local time: 09:46
Grading comment
Danke an alle! Ich habe mich letztlich für folgende "Mischvariante" entschieden:

Männer der Praxis, die sich ganz frei von intellektuellen Einflüssen glauben, sind gemeinhin die Sklaven irgendeines längst verstorbenen Ökonomen. Wahnsinnige in hoher Stellung, die Stimmen in der Luft hören, zapfen ihren wilden Irrsinn aus dem, was irgendein akademischer Schreiber ein paar Jahre vorher verfasste.

(Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen konnte)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1PraktikerInes R
Summary of reference entries provided
Im Netz gefunden
Nicole Büchel

Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
practical men ...
Praktiker


Explanation:
Praktiker, die sich ganz frei von intellektuellen Einflüssen glauben, sind gewöhnlich die Sklaven irgendeines verblichenen Ökonomen. Wahnsinnige in hoher Stellung, die Stimmen in der Luft hören, zapfen ihren wilden Irrsinn aus dem, was irgendein akademischer Schreiber ein paar Jahre vorher verfasste.

Hier wird die deutsche Übersetzung der Originalquelle zitiert.


    Reference: http://books.google.de/books?id=p2y8sMIQgukC&pg=PA145&lpg=PA...
    Reference: http://www.inwent.org/E+Z/zeitschr/ez1200-8.htm
Ines R
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle! Ich habe mich letztlich für folgende "Mischvariante" entschieden:

Männer der Praxis, die sich ganz frei von intellektuellen Einflüssen glauben, sind gemeinhin die Sklaven irgendeines längst verstorbenen Ökonomen. Wahnsinnige in hoher Stellung, die Stimmen in der Luft hören, zapfen ihren wilden Irrsinn aus dem, was irgendein akademischer Schreiber ein paar Jahre vorher verfasste.

(Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen konnte)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transcreator
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins peer agreement (net): +1
Reference: Im Netz gefunden

Reference information:
"Männer der Praxis, die sich unabhängig von allen intellektuellen Einflüssen wähnen, sind gemeinhin die Sklaven irgendeines längst verstorbenen Ökonomen."

oder:

"Praktische Männer, die glauben, völlig frei von irgendwelchen intellektuellen Einflüssen zu sein, sind gewöhnlich die sklavischen Anhänger eines verstorbenen Ökonomen"

Mir persönlich gefällt die erste Variante besser. Welche die offizielle ist und ob es überhaupt eine gibt, ist mir leider nicht bekannt


    Reference: http://www.welt.de/print-welt/article585148/Der_Keynes_war_i...
    Reference: http://mein.salzburg.com/blog/satire/2010/08/verstorbene-oko...
Nicole Büchel
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  transcreator: männer der praxis klingt eigentlich schöner, aber die ü. oben ist immerhin aus einem buch, das herr von hayek zitiert...
11 mins
  -> Danke, transcreator!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: