ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Economics

fiscal hawks

German translation: haushaltspolitischer Hardliner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fiscal hawk
German translation:haushaltspolitischer Hardliner
Entered by: Thomas Pfann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:45 Mar 24, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / CNN news
English term or phrase: fiscal hawks
There are going to be those of us who are fiscal hawks who are going to say, OK, Mr. President, you want to be a war hawk, I'm going to be a fiscal hawk. You are going to have to find out where to find those dollars somewhere else in the budget. We don't have any more money to give you.
Brialex
Italy
Local time: 09:46
haushaltspolitischer Hardliner
Explanation:
Noch eine Möglichkeit, die sich vielleicht auch ganz gut dem „war hawk“, dem militärischen [außenpolitischen/militärpolitischen?] Hardliner, gegenüberstellen lässt. Den „war hawk“ könnte man natürlich auch als „Kriegstreiber“ bezeichnen, aber so wird sich ja ein Präsident kaum selbst bezeichnen.

Oder auch: ein Hardliner der Sparpolitik/in Sachen Sparpolitik

Ein Beispiel:
„Den Sparkurs der Regierung trägt er mit. In einem BZ-Interview sagte Feld im September: "50 Prozent der Ausgaben des Bundes entfallen auf den Sozialetat. Wenn man sparen will, kommt man also am größten Einzelposten im Haushalt nicht vorbei." Kritiker haben ihn wegen solcher Aussagen auch schon als haushaltspolitischen Hardliner bezeichnet.“
http://www.badische-zeitung.de/kommentare-1/ein-wirtschaftsw...
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 08:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6haushaltspolitischer Hardliner
Thomas Pfann
3SparapostelCoqueiro
3finanzpolitische Geizkragen
cfrascaRN
3fiscal hawksDERDOKTOR


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiscal hawks
fiscal hawks


Explanation:
Im Deutschen gibt es deficit hawk und fiscal hawk nicht, weil alle deutssprachigen Politiker Sozialisten sind, die möglichst viel Geld hinausschleudern wollen, wurscht, wofür.
Ich meine das ernst, es gibt keine Sparpolitiker bei uns, sie streiten nur um die Mülltonne, in die sie es stopfen können.USA ist da etwas anders. Darum unübersetzt.

DERDOKTOR
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Danke dir. Wie ist dann "war hawks" zu verstehen?

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiscal hawks
finanzpolitische Geizkragen


Explanation:
um bei den Metaphern zu bleiben

cfrascaRN
United States
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiscal hawks
Sparapostel


Explanation:
Steuersünder, Tresorwächter, Hüter des Schatzes ....

Wenn doch nur ein wenig mehr Kontext da wäre ...

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2011-03-24 20:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

oder eben Geizvogel

Coqueiro
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
haushaltspolitischer Hardliner


Explanation:
Noch eine Möglichkeit, die sich vielleicht auch ganz gut dem „war hawk“, dem militärischen [außenpolitischen/militärpolitischen?] Hardliner, gegenüberstellen lässt. Den „war hawk“ könnte man natürlich auch als „Kriegstreiber“ bezeichnen, aber so wird sich ja ein Präsident kaum selbst bezeichnen.

Oder auch: ein Hardliner der Sparpolitik/in Sachen Sparpolitik

Ein Beispiel:
„Den Sparkurs der Regierung trägt er mit. In einem BZ-Interview sagte Feld im September: "50 Prozent der Ausgaben des Bundes entfallen auf den Sozialetat. Wenn man sparen will, kommt man also am größten Einzelposten im Haushalt nicht vorbei." Kritiker haben ihn wegen solcher Aussagen auch schon als haushaltspolitischen Hardliner bezeichnet.“
http://www.badische-zeitung.de/kommentare-1/ein-wirtschaftsw...

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Gefällt mir!
6 mins
  -> Danke ;-)

agree  Coqueiro: das ist es!
10 mins
  -> Danke.

agree  Norbert Hohl: schöne und treffende Lösung!
1 hr
  -> Danke

agree  Philipp Siegert
5 hrs
  -> Danke

agree  transcreator: ja, das ist gut
10 hrs
  -> Dankeschön.

agree  Sabine Griebler
11 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Cilian O'Tuama, Steffen Walter, Ingo Dierkschnieder


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2011 - Changes made by Thomas Pfann:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 24, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
LevelNon-PRO => PRO
Mar 24, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term asked fiscal hawks => fiscal hawks
Mar 24, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Bus/Financial
Field (specific)Other => Economics
Field (write-in)cnn news => CNN news


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: